1 T he fool hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good.
(Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott. Sie taugen nichts und sind ein Greuel mit ihrem Wesen; da ist keiner, der Gutes tue.
2 J ehovah looked down from the heavens upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
Der HERR schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott frage.
3 T hey have all gone aside, they are together become corrupt: there is none that doeth good, not even one.
Aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
4 H ave all the workers of iniquity no knowledge, eating up my people they eat bread? They call not upon Jehovah.
Will denn der Übeltäter keiner das merken, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren; aber den HERRN rufen sie nicht an?
5 T here were they in great fear; for God is in the generation of the righteous.
Da fürchten sie sich; denn Gott ist bei dem Geschlecht der Gerechten.
6 Y e have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah his refuge.
Ihr schändet des Armen Rat; aber Gott ist seine Zuversicht.
7 O h that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
Ach daß die Hilfe aus Zion über Israel käme und der HERR sein gefangen Volk erlösete! So würde Jakob fröhlich sein und Israel sich freuen.