Psalm 5 ~ Psalm 5

picture

1 G ive ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.

(Ein Psalm Davids, vorzusingen, für das Erbe.) HERR, höre meine Worte, merke auf meine Rede!

2 H earken unto the voice of my crying, my king and my God; for to thee will I pray.

Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will vor dir beten.

3 J ehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up.

HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.

4 F or thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.

Denn du bist nicht ein Gott, dem gottloses Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.

5 I nsolent fools shall not stand before thine eyes; thou hatest all workers of iniquity.

Die Ruhmredigen bestehen nicht vor deinen Augen; du bist feind allen Übeltätern.

6 T hou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.

Du bringst die Lügner um; der HERR hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.

7 B ut as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear.

Ich aber will in dein Haus gehen auf deine große Güte und anbeten gegen deinen heiligen Tempel in deiner Furcht.

8 L ead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.

HERR, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.

9 F or there is no certainty in their mouth; their inward part is perversion, their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Denn in ihrem Munde ist nichts Gewisses; ihr Inwendiges ist Herzeleid. Ihr Rachen ist ein offenes Grab; denn mit ihren Zungen heucheln sie.

10 B ring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.

Sprich sie schuldig, Gott, daß sie fallen von ihrem Vornehmen. Stoße sie aus um ihrer großen Übertretungen willen; denn sie sind widerspenstig.

11 A nd all that trust in thee shall rejoice: for ever shall they shout joyously, and thou wilt protect them; and they that love thy name shall exult in thee.

Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben.

12 F or thou, Jehovah, wilt bless the righteous; with favour wilt thou surround him as a shield.

Denn du, HERR, segnest die Gerechten; du krönest sie mit Gnade wie mit einem Schild.