1 I t is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;
(Ein Psalmlied auf den Sabbattag.) Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 T o declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
3 U pon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 F or thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 J ehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 W hen the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
8 A nd thou, Jehovah, art on high for evermore.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
9 F or lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
10 B ut my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
11 A nd mine eye shall see on mine enemies; mine ears shall hear of the evil-doers that rise up against me.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
12 T he righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 T hose that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 T hey are still vigorous in old age, they are full of sap and green;
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 T o shew that Jehovah is upright: my rock, and there is no unrighteousness in him.
daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.