1 H elp, Lord! For God-like men are here no more. The faithful can no longer be seen among the sons of men.
Salva, oh SEÑOR, porque se acabaron los misericordiosos; porque se han acabado los fieles de entre los hijos de los hombres.
2 T hey lie to each other. Their lips speak with sweet-sounding words that are not true.
Mentira habla cada uno con su prójimo con labios lisonjeros; con corazón doble hablan.
3 M ay the Lord cut off all lips of false respect, and the tongue that speaks of great things.
Tale el SEÑOR todos los labios lisonjeros; la lengua que habla grandezas,
4 T hey say, “We can win with our tongues. Our lips are our own. Who is lord over us?”
que dijeron: Por nuestra lengua prevaleceremos; nuestros labios están con nosotros, ¿quién nos es señor?
5 “ Because of the suffering of the weak, and because of the cries of the poor, I will now rise up,” says the Lord. “I will keep him safe as he has wanted to be.”
Por la opresión de los pobres, por el gemido de los menesterosos, ahora me levantaré, dice el SEÑOR: Yo pondré en salvo al que el impío enlaza.
6 T he words of the Lord are pure words. They are like silver that has been made pure seven times in a stove of earth.
Las palabras del SEÑOR son palabras limpias, como plata refinada en horno de tierra, colada siete veces.
7 O Lord, You will keep us. You will keep us safe forever from the people of this day.
Tú, SEÑOR, los guardarás; guárdalos para siempre de esta generación.
8 T he sinful walk on every side when bad actions are held in honor among the sons of men.
Cercando andan los malos, entre tanto los más viles de los hijos de los hombres son exaltados.