1 F or every chief priest -- out of men taken -- in behalf of men is set in things to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins,
Orice mare preot este ales dintre oameni şi desemnat să-I slujească lui Dumnezeu pentru ei, ca să aducă atât daruri, cât şi jertfe pentru păcate.
2 a ble to be gentle to those ignorant and going astray, since himself also is compassed with infirmity;
El poate fi blând cu cei neştiutori şi rătăciţi, pentru că el însuşi este cuprins de slăbiciune.
3 a nd because of this infirmity he ought, as for the people, so also for himself to offer for sins;
Şi din pricina acestei slăbiciuni el trebuie să aducă jertfe atât pentru păcatele lui, cât şi pentru ale poporului.
4 a nd no one to himself doth take the honour, but he who is called by God, as also Aaron:
Nu el îşi ia această onoare, ci este chemat de Dumnezeu, aşa cum a fost şi Aaron.
5 s o also the Christ did not glorify himself to become chief priest, but He who spake unto him: `My Son thou art, I to-day have begotten thee;'
Tot astfel, nici Cristos nu S-a slăvit pe Sine, devenind Mare Preot, ci Dumnezeu I-a spus: „Tu eşti Fiul Meu! Astăzi Te-am născut!“,
6 a s also in another He saith, `Thou a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;'
aşa cum spune şi în altă parte: „Tu eşti preot în veci potrivit rânduielii lui Melhisedek.“
7 w ho in the days of his flesh both prayers and supplications unto Him who was able to save him from death -- with strong crying and tears -- having offered up, and having been heard in respect to that which he feared,
El, în timpul vieţii Lui pe pământ, s-a rugat şi a făcut cereri, cu strigăte puternice şi cu lacrimi, către Cel Care a putut să-L scape de la moarte, şi a fost auzit datorită reverenţei Sale.
8 t hrough being a Son, did learn by the things which he suffered -- the obedience,
Chiar dacă era Fiu, a învăţat să asculte prin ceea ce a suferit
9 a nd having been made perfect, he did become to all those obeying him a cause of salvation age-during,
şi, fiind făcut desăvârşit, a devenit sursa unei mântuiri veşnice pentru toţi cei care ascultă de El,
10 h aving been addressed by God a chief priest, according to the order of Melchisedek,
fiind numit Mare Preot de către Dumnezeu, potrivit rânduielii lui Melhisedek. Avertizare împotriva apostaziei
11 c oncerning whom we have much discourse and of hard explanation to say, since ye have become dull of hearing,
Cu privire la aceasta avem multe să vă spunem, dar este greu de explicat, pentru că aţi ajuns greoi la pricepere.
12 f or even owing to be teachers, because of the time, again ye have need that one teach you what the elements of the beginning of the oracles of God, and ye have become having need of milk, and not of strong food,
De fapt, cu toate că acum trebuia să fiţi învăţători, voi aveţi din nou nevoie de cineva care să vă înveţe adevărurile elementare despre cuvintele lui Dumnezeu; aveţi nevoie de lapte, nu de hrană tare.
13 f or every one who is partaking of milk unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,
Oricine se hrăneşte cu lapte nu este obişnuit cu învăţătura despre dreptate, pentru că este copil.
14 a nd of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil.
Însă hrana tare este pentru cei maturi, care, prin practică, şi-au antrenat capacitatea de înţelegere pentru a distinge binele de rău.