Psalm 30 ~ Psalmii 30

picture

1 A Psalm. -- A song of the dedication of the house of David. I exalt Thee, O Jehovah, For Thou hast drawn me up, and hast not let mine enemies rejoice over me.

Te voi înălţa, Doamne, căci m-ai ridicat şi n-ai lăsat să se bucure duşmanii mei de mine.

2 J ehovah my God, I have cried to Thee, And Thou dost heal me.

Doamne, Dumnezeul meu, când am strigat către Tine după ajutor, Tu m-ai vindecat.

3 J ehovah, Thou hast brought up from Sheol my soul, Thou hast kept me alive, From going down the pit.

Doamne, Tu ai ridicat sufletul meu din Locuinţa Morţilor; m-ai adus la viaţă din mijlocul celor ce se coboară în groapă.

4 S ing praise to Jehovah, ye His saints, And give thanks at the remembrance of His holiness,

Cântaţi Domnului, voi, credincioşii Lui, şi lăudaţi aducerea-aminte a sfinţeniei Sale!

5 F or -- a moment in His anger, Life in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.

Mânia Lui ţine numai o clipă, dar îndurarea Lui ţine o viaţă întreagă. Deşi plânsul poate înnopta cu mine, dimineaţa soseşte bucuria.

6 A nd I -- I have said in mine ease, `I am not moved -- to the age.

Când îmi mergea bine, ziceam: „Nimic nu mă va clătina vreodată!“

7 O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.

Doamne, prin bunăvoinţa Ta întărisei muntele meu, dar, când Ţi-ai ascuns faţa, m-a cuprins frica.

8 U nto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.

Doamne, către Tine am strigat, la Stăpânul am căutat îndurare, zicând:

9 ` What gain in my blood? In my going down unto corruption? Doth dust thank Thee? doth it declare Thy truth?

Ce câştig este de pe urma morţii mele, atunci când mă cobor în groapă? Poate să Te laude ţărâna, poate ea să vorbească despre credincioşia Ta?

10 H ear, O Jehovah, and favour me, O Jehovah, be a helper to me.'

Ascultă-mă, Doamne, şi îndură-te de mine! Fii Tu, Doamne, ajutorul meu!

11 T hou hast turned my mourning to dancing for me, Thou hast loosed my sackcloth, And girdest me joy.

Iar Tu mi-ai prefăcut bocetul în dans, mi-ai înlăturat sacul de jale şi m-ai încins cu veselie,

12 S o that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!

pentru ca să-Ţi cânt slava şi să nu fiu mut! Doamne, Dumnezeul meu, veşnic Te voi lăuda!