1 A nd I saw another sign in the heaven, great and wonderful, seven messengers having the seven last plagues, because in these was completed the wrath of God,
Am văzut în cer un alt semn mare şi minunat: erau şapte îngeri, având ultimele şapte urgii, întrucât cu ele ia sfârşit mânia lui Dumnezeu.
2 a nd I saw as a sea of glass mingled with fire, and those who do gain the victory over the beast, and his image, and his mark, the number of his name, standing by the sea of the glass, having harps of God,
Am văzut ceva ca o mare de sticlă amestecată cu foc şi pe cei ce au învins fiara, imaginea ei şi numărul numelui ei, stând lângă marea de sticlă, cu harfele lui Dumnezeu.
3 a nd they sing the song of Moses, servant of God, and the song of the Lamb, saying, `Great and wonderful Thy works, O Lord God, the Almighty, righteous and true Thy ways, O King of saints,
Ei cântau cântecul lui Moise, robul lui Dumnezeu, şi cântecul Mielului, spunând: „Mari şi minunate sunt lucrările Tale, Doamne, Dumnezeule Atotputernic, drepte şi adevărate sunt căile Tale, Împărate al neamurilor!
4 w ho may not fear Thee, O Lord, and glorify Thy name? because Thou alone kind, because all the nations shall come and bow before Thee, because Thy righteous acts were manifested.'
Cine nu se va teme, Doamne, şi cine nu va slăvi Numele Tău?! Numai Tu eşti sfânt, şi toate neamurile vor veni şi se vor închina înaintea Ta, pentru că faptele Tale drepte au fost descoperite!“
5 A nd after these things I saw, and lo, opened was the sanctuary of the tabernacle of the testimony in the heaven;
După toate acestea, m-am uitat, şi în cer era deschis Templul, Cortul Mărturiei.
6 a nd come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:
Din Templu au ieşit şapte îngeri care aveau şapte urgii, îmbrăcaţi în haine de in curat, strălucitor, şi fiind încinşi împrejurul pieptului cu brâie de aur.
7 a nd one of the four living creatures did give to the seven messengers seven golden vials, full of the wrath of God, who is living to the ages of the ages;
Una dintre cele patru fiinţe vii le-a dat celor şapte îngeri şapte vase de aur, pline cu mânia Dumnezeului Care este viu în vecii vecilor.
8 a nd filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.
Templul s-a umplut de fum din slava lui Dumnezeu şi din puterea Sa. Nimeni nu putea să intre în Templu, până când nu se vor fi sfârşit cele şapte urgii ale celor şapte îngeri.