Psalm 140 ~ Psalmii 140

picture

1 T o the Overseer. -- A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

Izbăveşte-mă, Doamne, de oamenii răi, păzeşte-mă de oamenii violenţi,

2 W ho have devised evils in the heart, All the day they assemble wars.

de cei ce plănuiesc lucruri rele în inima lor şi stârnesc conflicte în fiecare zi.

3 T hey sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder under their lips. Selah.

Ei îşi fac limba ascuţită ca a unui şarpe şi sub buzele lor este venin de viperă! Sela

4 P reserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.

Păzeşte-mă, Doamne, de mâinile celui rău! Protejează-mă de omul violent, de cel ce se gândeşte cum să pună piedică paşilor mei!

5 T he proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

Nişte îngâmfaţi mi-au ascuns curse, şi-au întins funiile laţului lor, mi-au pus capcane pe marginea potecii! Sela

6 I have said to Jehovah, `My God Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'

Eu însă zic Domnului: „Tu eşti Dumnezeul meu! Ascultă, Doamne, glasul rugilor mele!

7 O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.

Stăpâne Doamne, Mântuitorul meu puternic, Care mi-ai protejat capul în ziua luptei –

8 G rant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.

nu împlini, Doamne, dorinţele celui rău; nu îngădui să-i reuşească planurile, ca să nu se fălească!“ Sela

9 T he chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.

Capul celor ce mă înconjoară să fie acoperit de necazul provocat de buzele lor!

10 T hey cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits -- they arise not.

Să cadă peste ei cărbuni aprinşi; să fie aruncaţi în foc, în adâncuri de unde să nu se mai scoale.

11 A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing.

Fie ca oamenii limbuţi să nu fie întăriţi în ţară; fie ca pe oamenii violenţi şi răi să-i vâneze şi să-i doboare dezastrul.

12 I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

Ştiu că Domnul va face dreptate celui necăjit şi susţine cauza celor nevoiaţi.

13 O nly -- the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!

Într-adevăr, cei drepţi vor lăuda Numele Tău, iar oamenii integri vor locui în prezenţa Ta.