Psalmii 140 ~ Psalm 140

picture

1 I zbăveşte-mă, Doamne, de oamenii răi, păzeşte-mă de oamenii violenţi,

To the Overseer. -- A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from an evil man, From one of violence Thou keepest me.

2 d e cei ce plănuiesc lucruri rele în inima lor şi stârnesc conflicte în fiecare zi.

Who have devised evils in the heart, All the day they assemble wars.

3 E i îşi fac limba ascuţită ca a unui şarpe şi sub buzele lor este venin de viperă! Sela

They sharpened their tongue as a serpent, Poison of an adder under their lips. Selah.

4 P ăzeşte-mă, Doamne, de mâinile celui rău! Protejează-mă de omul violent, de cel ce se gândeşte cum să pună piedică paşilor mei!

Preserve me, Jehovah, from the hands of the wicked, From one of violence Thou keepest me, Who have devised to overthrow my steps.

5 N işte îngâmfaţi mi-au ascuns curse, şi-au întins funiile laţului lor, mi-au pus capcane pe marginea potecii! Sela

The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.

6 E u însă zic Domnului: „Tu eşti Dumnezeul meu! Ascultă, Doamne, glasul rugilor mele!

I have said to Jehovah, `My God Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'

7 S tăpâne Doamne, Mântuitorul meu puternic, Care mi-ai protejat capul în ziua luptei –

O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.

8 n u împlini, Doamne, dorinţele celui rău; nu îngădui să-i reuşească planurile, ca să nu se fălească!“ Sela

Grant not, O Jehovah, the desires of the wicked, His wicked device bring not forth, They are high. Selah.

9 C apul celor ce mă înconjoară să fie acoperit de necazul provocat de buzele lor!

The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covereth them.

10 S ă cadă peste ei cărbuni aprinşi; să fie aruncaţi în foc, în adâncuri de unde să nu se mai scoale.

They cause to fall on themselves burning coals, Into fire He doth cast them, Into deep pits -- they arise not.

11 F ie ca oamenii limbuţi să nu fie întăriţi în ţară; fie ca pe oamenii violenţi şi răi să-i vâneze şi să-i doboare dezastrul.

A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing.

12 Ş tiu că Domnul va face dreptate celui necăjit şi susţine cauza celor nevoiaţi.

I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

13 Î ntr-adevăr, cei drepţi vor lăuda Numele Tău, iar oamenii integri vor locui în prezenţa Ta.

Only -- the righteous give thanks to Thy name, The upright do dwell with Thy presence!