1 I ată care sunt oamenii provinciei care au plecat din captivitatea exilului, cei pe care îi dusese în captivitate Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi care s-au întors la Ierusalim, în Iuda, fiecare în cetatea sa.
And these sons of the province who are going up -- of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city --
2 ( Ei i-au însoţit pe Zerub-Babel, pe Iosua, pe Neemia, pe Seraia, pe Reelaia, pe Mardoheu, pe Bilşan, pe Mispar, pe Bigvai, pe Rehum şi pe Baana.) Aşadar, iată care este numărul acestor oameni din poporul Israel:
who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
3 u rmaşii lui Paroş – în număr de două mii o sută şaptezeci şi doi;
Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
4 u rmaşii lui Şefatia – în număr de trei sute şaptezeci şi doi;
Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 u rmaşii lui Arah – în număr de şapte sute şaptezeci şi cinci;
Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
6 u rmaşii lui Pahat-Moab, dintre urmaşii lui Iosua şi ai lui Ioab, – în număr de două mii opt sute doisprezece;
Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 u rmaşii lui Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;
Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 u rmaşii lui Zatu – în număr de nouă sute patruzeci şi cinci;
Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
9 u rmaşii lui Zacai – în număr de şapte sute şaizeci;
Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 u rmaşii lui Bani – în număr de şase sute patruzeci şi doi;
Sons of Bani, six hundred forty and two.
11 u rmaşii lui Bebai – în număr de şase sute douăzeci şi trei;
Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
12 u rmaşii lui Azgad – în număr de o mie două sute douăzeci şi doi;
Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 u rmaşii lui Adonikam – în număr de şase sute şaizeci şi şase;
Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 u rmaşii lui Bigvai – în număr de două mii cincizeci şi şase;
Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 u rmaşii lui Adin – în număr de patru sute cincizeci şi patru;
Sons of Adin, four hundred fifty and four.
16 u rmaşii lui Ater, dintre urmaşii lui Ezechia, – în număr de nouăzeci şi opt;
Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 u rmaşii lui Beţai – în număr de trei sute douăzeci şi trei;
Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
18 u rmaşii lui Iora – în număr de o sută doisprezece;
Sons of Jorah, a hundred and twelve.
19 u rmaşii lui Haşum – în număr de două sute douăzeci şi trei;
Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
20 u rmaşii lui Ghibar – în număr de nouăzeci şi cinci;
Sons of Gibbar, ninety and five.
21 u rmaşii lui Betleem – în număr de o sută douăzeci şi trei;
Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
22 o amenii din Netofa – în număr de cincizeci şi şase;
Men of Netophah, fifty and six.
23 o amenii din Anatot – în număr de o sută douăzeci şi opt;
Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
24 u rmaşii lui Azmavet – în număr de patruzeci şi doi;
Sons of Azmaveth, forty and two.
25 u rmaşii lui Chiriat-Iearim, ai lui Chefira şi ai lui Beerot – în număr de şapte sute patruzeci şi trei;
Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 u rmaşii lui Rama şi ai lui Gheva – în număr de şase sute douăzeci şi unu;
Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27 o amenii din Micmaş – în număr de o sută douăzeci şi doi;
Men of Michmas, a hundred twenty and two.
28 o amenii din Betel şi din Ai – în număr de două sute douăzeci şi trei;
Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
29 u rmaşii lui Nebo – în număr de cincizeci şi doi;
Sons of Nebo, fifty and two.
30 u rmaşii lui Magbiş – în număr de o sută cincizeci şi şase;
Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
31 u rmaşii celuilalt Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;
Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 u rmaşii lui Harim – în număr de trei sute douăzeci;
Sons of Harim, three hundred and twenty.
33 u rmaşii lui Lod, ai lui Hadid şi ai lui Ono – în număr de şapte sute douăzeci şi cinci;
Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 u rmaşii lui Ierihon – în număr de trei sute patruzeci şi cinci;
Sons of Jericho, three hundred forty and five.
35 u rmaşii lui Senaa – în număr de trei mii şase sute treizeci;
Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 p reoţii, urmaşi ai lui Iedaia, din familia lui Iosua, – în număr de nouă sute şaptezeci şi trei;
The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 u rmaşii lui Imer – în număr de o mie cincizeci şi doi;
Sons of Imner, a thousand fifty and two.
38 u rmaşii lui Paşhur – în număr de o mie două sute patruzeci şi şapte;
Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
39 u rmaşii lui Harim – în număr de o mie şaptesprezece;
Sons of Harim, a thousand and seventeen.
40 l eviţii, urmaşi ai lui Iosua şi ai lui Kadmiel, dintre urmaşii lui Hodavia, – în număr de şaptezeci şi patru;
The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
41 c ântăreţii, urmaşi ai lui Asaf, – în număr de o sută douăzeci şi opt;
The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
42 u rmaşii portarilor, urmaşi ai lui Şalum, ai lui Ater, ai lui Talmon, ai lui Akub, ai lui Hatita şi ai lui Şobai, – în total, în număr de o sută treizeci şi nouă;
Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole a hundred thirty and nine.
43 s lujitorii de la Templu, urmaşi ai lui Ţiha, ai lui Hasufa, ai lui Tabaot,
The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44 a i lui Cheros, ai lui Siaha, ai lui Padon,
Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45 a i lui Lebana, ai lui Hagaba, ai lui Akub,
Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46 a i lui Hagab, ai lui Şalmai, ai lui Hanan,
Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47 a i lui Ghidel, ai lui Gahar, ai lui Reaia,
Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48 a i lui Reţin, ai lui Nekoda, ai lui Gazam,
Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49 a i lui Uza, ai lui Paseah, ai lui Besai,
Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50 a i lui Asna, ai lui Meunim, ai lui Nefusim,
Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51 a i lui Bakbuk, ai lui Hakufa, ai lui Harhur,
Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52 a i lui Baţlut, ai lui Mehida, ai lui Harşa,
Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53 a i lui Barkos, ai lui Sisera, ai lui Temah,
Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54 a i lui Neţiah şi ai lui Hatifa;
Sons of Neziah, sons of Hatipha.
55 u rmaşii slujitorilor lui Solomon, urmaşi ai lui Sotai, ai lui Hasoferet, ai lui Peruda,
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56 a i lui Iaala, ai lui Darkon, ai lui Ghidel,
Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57 a i lui Şefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Haţebaim şi ai lui Ami;
Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58 t oţi slujitorii de la Templu şi slujitorii lui Solomon la un loc – în număr de trei sute nouăzeci şi doi.
All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon three hundred ninety and two.
59 I ată-i şi pe cei care au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub, din Adan şi din Imer, fără să fi putut dovedi dacă familia şi neamul lor erau din Israel sau nu:
And these those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they of Israel:
60 u rmaşii lui Delaia, ai lui Tobia şi ai lui Nekoda – în număr de şase sute cincizeci şi doi;
sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 d intre urmaşii preoţilor: urmaşii lui Hobaia, ai lui Hakoţ şi ai lui Barzilai (cel care a luat-o de soţie pe una din fetele ghiladitului Barzilai şi care şi-a luat numele acestuia).
And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name;)
62 E i şi-au căutat înscrierile lor genealogice, dar nu le-au găsit, astfel că au fost îndepărtaţi din preoţie ca fiind necuraţi.
these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63 G uvernatorul le-a zis să nu mănânce din lucrurile preasfinte până când preotul nu va hotărî lucrul acesta după Urim şi Tumim.
and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
64 Î n total, în toată adunarea, erau patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci de oameni,
All the assembly together four myriad two thousand three hundred sixty,
65 î n afară de slujitorii şi slujitoarele lor – în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte – şi de cântăreţi şi cântăreţe – în număr de două sute.
apart from their servants and their handmaids; these seven thousand three hundred thirty and seven: and of them singers and songstresses two hundred.
66 A veau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catâri,
Their horses seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
67 p atru sute treizeci şi cinci de cămile şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 L a sosirea lor la Casa Domnului din Ierusalim, câteva din căpeteniile familiilor au oferit Casei lui Dumnezeu daruri de bunăvoie pentru ridicarea lui pe locul său de odinioară.
And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69 A u dăruit în vistieria lucrării, după puterile lor, următoarele: şaizeci şi unu de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint şi o sută de tunici preoţeşti.
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests' coats, a hundred.
70 A şadar, preoţii, leviţii, unii oameni din popor, cântăreţii, portarii şi slujitorii de la Templu s-au aşezat în cetăţile lor; toţi cei din Israel erau în cetăţile lor.
And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.