1 I ată care sunt oamenii provinciei care au plecat din captivitatea exilului, cei pe care îi dusese în captivitate Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi care s-au întors la Ierusalim, în Iuda, fiecare în cetatea sa.
And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,
2 ( Ei i-au însoţit pe Zerub-Babel, pe Iosua, pe Neemia, pe Seraia, pe Reelaia, pe Mardoheu, pe Bilşan, pe Mispar, pe Bigvai, pe Rehum şi pe Baana.) Aşadar, iată care este numărul acestor oameni din poporul Israel:
who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 u rmaşii lui Paroş – în număr de două mii o sută şaptezeci şi doi;
The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.
4 u rmaşii lui Şefatia – în număr de trei sute şaptezeci şi doi;
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
5 u rmaşii lui Arah – în număr de şapte sute şaptezeci şi cinci;
The children of Arah, seven hundred and seventy-five.
6 u rmaşii lui Pahat-Moab, dintre urmaşii lui Iosua şi ai lui Ioab, – în număr de două mii opt sute doisprezece;
The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 u rmaşii lui Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
8 u rmaşii lui Zatu – în număr de nouă sute patruzeci şi cinci;
The children of Zattu, nine hundred and forty-five.
9 u rmaşii lui Zacai – în număr de şapte sute şaizeci;
The children of Zaccai, seven hundred and sixty.
10 u rmaşii lui Bani – în număr de şase sute patruzeci şi doi;
The children of Bani, six hundred and forty-two.
11 u rmaşii lui Bebai – în număr de şase sute douăzeci şi trei;
The children of Bebai, six hundred and twenty-three.
12 u rmaşii lui Azgad – în număr de o mie două sute douăzeci şi doi;
The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two.
13 u rmaşii lui Adonikam – în număr de şase sute şaizeci şi şase;
The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
14 u rmaşii lui Bigvai – în număr de două mii cincizeci şi şase;
The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.
15 u rmaşii lui Adin – în număr de patru sute cincizeci şi patru;
The children of Adin, four hundred and fifty-four.
16 u rmaşii lui Ater, dintre urmaşii lui Ezechia, – în număr de nouăzeci şi opt;
The children of Ater of Hezekiah, ninety-eight.
17 u rmaşii lui Beţai – în număr de trei sute douăzeci şi trei;
The children of Bezai, three hundred and twenty-three.
18 u rmaşii lui Iora – în număr de o sută doisprezece;
The children of Jorah, a hundred and twelve.
19 u rmaşii lui Haşum – în număr de două sute douăzeci şi trei;
The children of Hashum, two hundred and twenty-three.
20 u rmaşii lui Ghibar – în număr de nouăzeci şi cinci;
The children of Gibbar, ninety-five.
21 u rmaşii lui Betleem – în număr de o sută douăzeci şi trei;
The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.
22 o amenii din Netofa – în număr de cincizeci şi şase;
The men of Netophah, fifty-six.
23 o amenii din Anatot – în număr de o sută douăzeci şi opt;
The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.
24 u rmaşii lui Azmavet – în număr de patruzeci şi doi;
The children of Azmaveth, forty-two.
25 u rmaşii lui Chiriat-Iearim, ai lui Chefira şi ai lui Beerot – în număr de şapte sute patruzeci şi trei;
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
26 u rmaşii lui Rama şi ai lui Gheva – în număr de şase sute douăzeci şi unu;
The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
27 o amenii din Micmaş – în număr de o sută douăzeci şi doi;
The men of Michmas, a hundred and twenty-two.
28 o amenii din Betel şi din Ai – în număr de două sute douăzeci şi trei;
The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
29 u rmaşii lui Nebo – în număr de cincizeci şi doi;
The children of Nebo, fifty-two.
30 u rmaşii lui Magbiş – în număr de o sută cincizeci şi şase;
The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
31 u rmaşii celuilalt Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;
The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
32 u rmaşii lui Harim – în număr de trei sute douăzeci;
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 u rmaşii lui Lod, ai lui Hadid şi ai lui Ono – în număr de şapte sute douăzeci şi cinci;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
34 u rmaşii lui Ierihon – în număr de trei sute patruzeci şi cinci;
The children of Jericho, three hundred and forty-five.
35 u rmaşii lui Senaa – în număr de trei mii şase sute treizeci;
The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
36 p reoţii, urmaşi ai lui Iedaia, din familia lui Iosua, – în număr de nouă sute şaptezeci şi trei;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
37 u rmaşii lui Imer – în număr de o mie cincizeci şi doi;
The children of Immer, a thousand and fifty-two.
38 u rmaşii lui Paşhur – în număr de o mie două sute patruzeci şi şapte;
The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.
39 u rmaşii lui Harim – în număr de o mie şaptesprezece;
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 l eviţii, urmaşi ai lui Iosua şi ai lui Kadmiel, dintre urmaşii lui Hodavia, – în număr de şaptezeci şi patru;
The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
41 c ântăreţii, urmaşi ai lui Asaf, – în număr de o sută douăzeci şi opt;
The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.
42 u rmaşii portarilor, urmaşi ai lui Şalum, ai lui Ater, ai lui Talmon, ai lui Akub, ai lui Hatita şi ai lui Şobai, – în total, în număr de o sută treizeci şi nouă;
The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred and thirty-nine.
43 s lujitorii de la Templu, urmaşi ai lui Ţiha, ai lui Hasufa, ai lui Tabaot,
The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 a i lui Cheros, ai lui Siaha, ai lui Padon,
the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 a i lui Lebana, ai lui Hagaba, ai lui Akub,
the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 a i lui Hagab, ai lui Şalmai, ai lui Hanan,
the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
47 a i lui Ghidel, ai lui Gahar, ai lui Reaia,
the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 a i lui Reţin, ai lui Nekoda, ai lui Gazam,
the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 a i lui Uza, ai lui Paseah, ai lui Besai,
the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,
50 a i lui Asna, ai lui Meunim, ai lui Nefusim,
the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,
51 a i lui Bakbuk, ai lui Hakufa, ai lui Harhur,
the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 a i lui Baţlut, ai lui Mehida, ai lui Harşa,
the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 a i lui Barkos, ai lui Sisera, ai lui Temah,
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 a i lui Neţiah şi ai lui Hatifa;
the children of Neziah, the children of Hatipha.
55 u rmaşii slujitorilor lui Solomon, urmaşi ai lui Sotai, ai lui Hasoferet, ai lui Peruda,
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 a i lui Iaala, ai lui Darkon, ai lui Ghidel,
the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 a i lui Şefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Haţebaim şi ai lui Ami;
the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami.
58 t oţi slujitorii de la Templu şi slujitorii lui Solomon la un loc – în număr de trei sute nouăzeci şi doi.
All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.
59 I ată-i şi pe cei care au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub, din Adan şi din Imer, fără să fi putut dovedi dacă familia şi neamul lor erau din Israel sau nu:
And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.
60 u rmaşii lui Delaia, ai lui Tobia şi ai lui Nekoda – în număr de şase sute cincizeci şi doi;
The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.
61 d intre urmaşii preoţilor: urmaşii lui Hobaia, ai lui Hakoţ şi ai lui Barzilai (cel care a luat-o de soţie pe una din fetele ghiladitului Barzilai şi care şi-a luat numele acestuia).
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
62 E i şi-au căutat înscrierile lor genealogice, dar nu le-au găsit, astfel că au fost îndepărtaţi din preoţie ca fiind necuraţi.
These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.
63 G uvernatorul le-a zis să nu mănânce din lucrurile preasfinte până când preotul nu va hotărî lucrul acesta după Urim şi Tumim.
And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Î n total, în toată adunarea, erau patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci de oameni,
The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,
65 î n afară de slujitorii şi slujitoarele lor – în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte – şi de cântăreţi şi cântăreţe – în număr de două sute.
besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.
66 A veau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catâri,
Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
67 p atru sute treizeci şi cinci de cămile şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
68 L a sosirea lor la Casa Domnului din Ierusalim, câteva din căpeteniile familiilor au oferit Casei lui Dumnezeu daruri de bunăvoie pentru ridicarea lui pe locul său de odinioară.
And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.
69 A u dăruit în vistieria lucrării, după puterile lor, următoarele: şaizeci şi unu de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint şi o sută de tunici preoţeşti.
They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
70 A şadar, preoţii, leviţii, unii oameni din popor, cântăreţii, portarii şi slujitorii de la Templu s-au aşezat în cetăţile lor; toţi cei din Israel erau în cetăţile lor.
And the priests, and the Levites, and of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.