1 L ăudaţi-L pe Domnul! Suflete al meu, laudă-L pe Domnul!
Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
2 Î l voi lăuda pe Domnul toată viaţa mea; Îi voi cânta Dumnezeului meu cât timp voi fi!
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
3 N u vă încredeţi în cei mari, în fiii oamenilor care nu pot izbăvi.
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
4 C ând îl părăseşte duhul, se întoarce în ţărână şi în aceeaşi zi îi pier toate planurile.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
5 F erice de cel ce Îl are pe Dumnezeul lui Iacov ca ajutor şi a cărui nădejde este în Domnul, Dumnezeul lui,
Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
6 C reatorul cerurilor şi al pământului, al mării şi a tot ce cuprinde ea, Păzitorul adevărului pe veci,
Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7 C el Ce susţine cauza celor asupriţi, Cel Ce dă pâine celor flămânzi, Domnul Care eliberează prizonierii,
Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 D omnul Care deschide ochii orbilor, Domnul Care îi îndreaptă pe cei încovoiaţi, Domnul Care îi iubeşte pe cei drepţi,
Jehovah openeth the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 D omnul Care îi poartă de grijă străinului, sprijină orfanul şi văduva, dar răstoarnă calea celor răi.
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
10 D omnul împărăţeşte pe veci, Dumnezeul tău, Sioane, din generaţie în generaţie! Lăudaţi-L pe Domnul!
Jehovah will reign for ever, thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!