1 L ăudaţi pe Domnul! Laudă, suflete, pe Domnul!
Hallelujah! Praise Jehovah, O my soul.
2 V oi lăuda pe Domnul cît voi trăi, voi lăuda pe Dumnezeul meu cît voi fi.
As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being.
3 N u vă încredeţi în cei mari, în fiii oamenilor, în cari nu este ajutor.
Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.
4 S uflarea lor trece, se întorc în pămînt, şi în aceeaş zi le pier şi planurile lor.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.
5 F erice de cine are ca ajutor pe Dumnezeul lui Iacov, ferice de cine-şi pune nădejdea în Domnul, Dumnezeul său!
Blessed is he who hath the God of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God,
6 E l a făcut cerurile şi pămîntul, marea şi tot ce este în ea. El ţine credincioşia în veci.
Who made the heavens and the earth, the sea and all that is therein; who keepeth truth for ever;
7 E l face dreptate celor asupriţi; dă pîne celor flămînzi: Domnul izbăveşte pe prinşii de război;
Who executeth judgment for the oppressed, who giveth bread to the hungry. Jehovah looseth the prisoners;
8 D omnul deschide ochii orbilor; Domnul îndreaptă pe cei încovoiaţi; Domnul iubeşte pe cei neprihăniţi.
Jehovah openeth the blind; Jehovah raiseth up them that are bowed down; Jehovah loveth the righteous;
9 D omnul ocroteşte pe cei străini, sprijineşte pe orfan şi pe văduvă, dar răstoarnă calea celor răi.
Jehovah preserveth the strangers; he lifteth up the fatherless and the widow; but the way of the wicked doth he subvert.
10 D omnul împărăţeşte în veci; Dumnezeul tău, Sioane, rămîne din veac în veac! Lăudaţi pe Domnul!
Jehovah will reign for ever, thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!