1 A poi Beţaleel a făcut chivotul din lemn de salcîm; lungimea lui era de doi coţi şi jumătate, lăţimea de un cot şi jumătate şi înălţimea tot de un cot şi jumătate.
And Bezaleel made the ark of acacia-wood; two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
2 L -a poleit cu aur curat pe dinlăuntru şi pe din afară, şi i -a făcut un chenar de jur împrejur.
And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a border of gold upon it round about.
3 A turnat pentru el patru verigi de aur, pe cari le -a pus la cele patru colţuri ale lui: două verigi de o parte şi două verigi de cealaltă parte.
And he cast for it four rings of gold, for its four corners: two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
4 A făcut nişte drugi de lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur.
And he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold.
5 A vîrît drugii în verigile dela cele două laturi ale chivotului, ca să ducă chivotul.
And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to carry the ark.
6 A făcut şi capacul ispăşirii de aur curat; lungimea lui era de doi coţi şi jumătate, şi lăţimea de un cot şi jumătate.
—And he made a mercy-seat of pure gold; two cubits and a half the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.
7 A făcut doi heruvimi de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii;
And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat;
8 u n heruvim la un capăt, şi un heruvim la celalt capăt; heruvimii i -a făcut pe capacul ispăşirii la cele două capete ale lui.
one cherub at the end of one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat he made the two cherubim at the two ends thereof.
9 H eruvimii erau cu aripile întinse deasupra, acoperind capacul ispăşirii cu aripile lor, şi uitîndu-se unul la altul. Heruvimii stăteau cu faţa întoarsă spre capacul ispăşirii.
And the cherubim spread out wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were toward the mercy-seat.
10 A făcut masa din lemn de salcîm; lungimea ei era de doi coţi, lăţimea de un cot şi înălţimea de un cot şi jumătate.
And he made the table of acacia-wood; two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11 A poleit -o cu aur curat, şi i -a făcut un chenar de jur împrejur.
And he overlaid it with pure gold, and made upon it a border of gold round about.
12 I -a făcut împrejur un pervaz de un lat de mînă, pe care a făcut un chenar de jur împrejur.
And he made for it a margin of a hand-breadth round about; and made a border of gold for the margin thereof round about.
13 A turnat pentru masă petru verigi de aur, şi a pus verigile în cele patru colţuri, cari erau la cele patru picioare ale ei.
And he cast for it four rings of gold, and put the rings on the four corners that were on the four feet thereof.
14 V erigile erau lîngă pervaz, şi în ele erau vîrîţi drugii pentru ducerea mesei.
Close to the margin were the rings, as receptacles of the staves to carry the table.
15 A făcut drugii de lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur; ei slujeau la ducerea mesei.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
16 A făcut apoi uneltele, cari trebuiau puse pe masă, farfuriile, căţuile, potirele, şi ceştile ei, cari slujeau la jertfele de băutură; le -a făcut de aur curat.
And he made the utensils that were on the table, the dishes thereof, and the cups thereof, and the bowls thereof, and the goblets with which to pour out, of pure gold.
17 A făcut sfeşnicul de aur curat; a făcut sfeşnicul de aur curat, bătut; piciorul, fusul, potiraşele, gămălioarele, şi florile lui erau dintr'o bucată cu el.
And he made the candlestick of pure gold; beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.
18 D in amîndouă părţile lui ieşeau şase braţe: trei braţe dintr'o lature, şi trei braţe din cealaltă lature.
And six branches went out of the sides thereof—three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof;
19 P e un braţ erau trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor, şi pe un alt braţ alte trei potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor; aşa era la toate cele şase braţe, cari ieşeau din sfeşnic.
three cups shaped like almonds in the one branch, a knob and a flower; and three cups shaped like almonds in the other branch, a knob and a flower: so in the six branches which went out of the candlestick.
20 P e fusul sfeşniciului erau patru potiraşe în chip de floare de migdal, cu gămălioarele şi florile lor.
And in the candlestick were four cups, shaped like almonds, its knobs, and its flowers;
21 E ra o gămălioară sub două braţe cari ieşeau din sfeşnic, o gămălioară subt alte două braţe, şi o gămălioară subt alte două braţe; aşa era la toate cele şase braţe cari ieşeau din sfeşnic.
and a knob under two branches thereof, and a knob under two branches thereof, and a knob under two branches thereof, for the six branches which went out of it.
22 G ămălioarele şi braţele sfeşnicului erau dintr'o bucată cu el, bătut în întregime dintr'o bucată de aur curat.
Their knobs and their branches were of itself—all of one beaten work of pure gold.
23 A făcut apoi cele şapte candele ale lui, mucările şi cenuşarele lui, toate de aur curat.
And he made the seven lamps thereof, and the snuffers thereof, and the snuff-trays thereof, of pure gold.
24 A întrebuinţat un talant de aur curat pentru facerea sfeşnicului cu toate uneltele lui.
Of a talent of pure gold he made it, and all its utensils.
25 A poi a făcut altarul pentru tămîie din lemn de salcîm; lungimea lui era de un cot, şi lăţimea de un cot; era în patru muchi, şi înălţimea lui era de doi coţi. Coarnele erau dintr'o bucată cu el.
And he made the altar of incense of acacia-wood; a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof, square, and two cubits the height thereof: its horns were of itself.
26 L -a poleit cu aur curat, atît partea de sus cît şi laturile de jur împrejur şi coarnele. Şi i -a făcut o cunună de jur împrejur.
And he overlaid it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and made upon it a border of gold round about.
27 S ubt cunună a făcut două verigi de aur, pe cari le -a pus în cele două unghiuri din cele două laturi, ca să se vîre în ele drugii, cari slujeau la ducerea lui.
And he made two rings of gold for it under its border, by its two corners, on the two sides thereof, as receptacles for the staves with which to carry it.
28 A făcut nişte drugi din lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur.
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
29 A făcut untdelemnul pentru ungerea sfîntă, şi tămîia mirositoare, curată, alcătuită după meşteşugul făcătorului de mir.
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of fragrant drugs, according to the work of the perfumer.