1 L ăudaţi-L pe Domnul! Îi voi mulţumi Domnului din toată inima mea, în sfatul celor drepţi şi în adunare!
Hallelujah! I will celebrate Jehovah with whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
2 M ari sunt lucrările Domnului; ele sunt cercetate de toţi cei ce le iubesc!
Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
3 P lină de măreţie şi splendoare este lucrarea Lui, iar dreptatea Lui dăinuie pe vecie.
His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
4 E l a făcut minuni spre aducere-aminte. Domnul este îndurător şi milostiv!
He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
5 E l dă hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururi aminte de legământul Său.
He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
6 E l a arătat puterea lucrărilor Sale poporului Său, dându-le drept moştenire posesiunile neamurilor.
He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
7 L ucrările mâinilor Sale sunt motivate de credincioşie şi de judecată; toate orânduirile Sale sunt demne de încredere,
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
8 s unt întărite pe veci de veci, fiind întocmite în adevăr şi cu integritate.
Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 E l a trimis poporului Său răscumpărarea; Şi-a decretat legământul pe vecie. Sfânt şi înfricoşător este Numele Lui!
He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
10 F rica de Domnul este începutul înţelepciunii; toţi cei ce păzesc orânduirile Sale au o minte sănătoasă. Lauda Lui este statornicită pe vecie.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do: his praise abideth for ever.