1 L ăudaţi-L pe Domnul! Îi voi mulţumi Domnului din toată inima mea, în sfatul celor drepţi şi în adunare!
Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with all my heart, In the company of the upright and in the assembly.
2 M ari sunt lucrările Domnului; ele sunt cercetate de toţi cei ce le iubesc!
Great are the works of the Lord; They are studied by all who delight in them.
3 P lină de măreţie şi splendoare este lucrarea Lui, iar dreptatea Lui dăinuie pe vecie.
Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
4 E l a făcut minuni spre aducere-aminte. Domnul este îndurător şi milostiv!
He has made His wonders to be remembered; The Lord is gracious and compassionate.
5 E l dă hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururi aminte de legământul Său.
He has given food to those who fear Him; He will remember His covenant forever.
6 E l a arătat puterea lucrărilor Sale poporului Său, dându-le drept moştenire posesiunile neamurilor.
He has made known to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.
7 L ucrările mâinilor Sale sunt motivate de credincioşie şi de judecată; toate orânduirile Sale sunt demne de încredere,
The works of His hands are truth and justice; All His precepts are sure.
8 s unt întărite pe veci de veci, fiind întocmite în adevăr şi cu integritate.
They are upheld forever and ever; They are performed in truth and uprightness.
9 E l a trimis poporului Său răscumpărarea; Şi-a decretat legământul pe vecie. Sfânt şi înfricoşător este Numele Lui!
He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; Holy and awesome is His name.
10 F rica de Domnul este începutul înţelepciunii; toţi cei ce păzesc orânduirile Sale au o minte sănătoasă. Lauda Lui este statornicită pe vecie.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments; His praise endures forever.