1 L ăudaţi-L pe Domnul! Îi voi mulţumi Domnului din toată inima mea, în sfatul celor drepţi şi în adunare!
Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
2 M ari sunt lucrările Domnului; ele sunt cercetate de toţi cei ce le iubesc!
Great the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
3 P lină de măreţie şi splendoare este lucrarea Lui, iar dreptatea Lui dăinuie pe vecie.
Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
4 E l a făcut minuni spre aducere-aminte. Domnul este îndurător şi milostiv!
A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful Jehovah.
5 E l dă hrană celor ce se tem de El; El Îşi aduce pururi aminte de legământul Său.
Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
6 E l a arătat puterea lucrărilor Sale poporului Său, dându-le drept moştenire posesiunile neamurilor.
The power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.
7 L ucrările mâinilor Sale sunt motivate de credincioşie şi de judecată; toate orânduirile Sale sunt demne de încredere,
The works of His hands true and just, Stedfast all His appointments.
8 s unt întărite pe veci de veci, fiind întocmite în adevăr şi cu integritate.
They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.
9 E l a trimis poporului Său răscumpărarea; Şi-a decretat legământul pe vecie. Sfânt şi înfricoşător este Numele Lui!
Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful His name.
10 F rica de Domnul este începutul înţelepciunii; toţi cei ce păzesc orânduirile Sale au o minte sănătoasă. Lauda Lui este statornicită pe vecie.
The beginning of wisdom fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise standing for ever!