Psalmii 5 ~ Psalm 5

picture

1 A scultă-mi plângerea, Doamne, ia aminte la suspinul meu!

To the Overseer, `Concerning the Inheritances.' -- A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.

2 A scultă strigătul meu, Împăratul meu şi Dumnezeul meu, căci Ţie mă rog!

Be attentive to the voice of my cry, My king and my God, For unto Thee I pray habitually.

3 D oamne, ascultă-mi glasul dimineaţa, dimineaţa când stau gata pregătit înaintea Ta şi aştept.

Jehovah, morning Thou hearest my voice, morning I set in array for Thee, And I look out.

4 C ăci Tu nu eşti un Dumnezeu Căruia să-I placă răutatea iar cel rău nu-Ţi poate sta în preajmă.

For not a God desiring wickedness Thou, Evil inhabiteth Thee not.

5 N ici lăudăroşii nu pot sta înaintea ochilor Tăi, iar Tu îi urăşti pe toţi cei ce săvârşesc nelegiuirea

The boastful station not themselves before Thine eyes: Thou hast hated all working iniquity.

6 ş i-i dai pierzării pe cei ce rostesc minciuni. Domnul îi detestă pe oamenii setoşi de sânge şi înşelători.

Thou destroyest those speaking lies, A man of blood and deceit Jehovah doth abominate.

7 E u însă, prin marea Ta îndurare, voi intra în Casa Ta şi, în frică de Tine, mă voi prosterna cu faţa spre Templul Tău cel sfânt.

And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.

8 D oamne, condu-mă cu dreptatea Ta, din pricina duşmanilor mei! Netezeşte cărarea Ta înaintea mea!

O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,

9 C ăci nu este nimic adevărat în gura lor, iar inima le este plină de nimicire. Gâtlejul le este un mormânt deschis; cu limbile lor ei înşală.

For there is no stability in their mouth. Their heart mischiefs, An open grave their throat, Their tongue they make smooth.

10 O sândeşte-i, Dumnezeule! Să cadă prin propriile lor uneltiri! Pentru multele lor păcate, izgoneşte-i, căci s-au răzvrătit împotriva Ta!

Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.

11 S ă se bucure toţi cei ce-şi găsesc refugiul în Tine! Pe vecie să strige de bucurie! Ocroteşte-i Tu, ca să strige de bucurie toţi cei ce iubesc Numele Tău.

And rejoice do all trusting in Thee, To the age they sing, and Thou coverest them over, And those loving Thy name exult in Thee.

12 C ăci Tu îi binecuvântezi pe cei drepţi, Doamne, iar bunăvoinţa Ta le ţine loc de scut.

For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!