Psalmii 5 ~ Psalm 5

picture

1 A scultă-mi plângerea, Doamne, ia aminte la suspinul meu!

Give ear to my words, O Lord, consider my meditation.

2 A scultă strigătul meu, Împăratul meu şi Dumnezeul meu, căci Ţie mă rog!

Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.

3 D oamne, ascultă-mi glasul dimineaţa, dimineaţa când stau gata pregătit înaintea Ta şi aştept.

My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

4 C ăci Tu nu eşti un Dumnezeu Căruia să-I placă răutatea iar cel rău nu-Ţi poate sta în preajmă.

For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.

5 N ici lăudăroşii nu pot sta înaintea ochilor Tăi, iar Tu îi urăşti pe toţi cei ce săvârşesc nelegiuirea

The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

6 ş i-i dai pierzării pe cei ce rostesc minciuni. Domnul îi detestă pe oamenii setoşi de sânge şi înşelători.

Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.

7 E u însă, prin marea Ta îndurare, voi intra în Casa Ta şi, în frică de Tine, mă voi prosterna cu faţa spre Templul Tău cel sfânt.

But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

8 D oamne, condu-mă cu dreptatea Ta, din pricina duşmanilor mei! Netezeşte cărarea Ta înaintea mea!

Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

9 C ăci nu este nimic adevărat în gura lor, iar inima le este plină de nimicire. Gâtlejul le este un mormânt deschis; cu limbile lor ei înşală.

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

10 O sândeşte-i, Dumnezeule! Să cadă prin propriile lor uneltiri! Pentru multele lor păcate, izgoneşte-i, căci s-au răzvrătit împotriva Ta!

Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

11 S ă se bucure toţi cei ce-şi găsesc refugiul în Tine! Pe vecie să strige de bucurie! Ocroteşte-i Tu, ca să strige de bucurie toţi cei ce iubesc Numele Tău.

But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

12 C ăci Tu îi binecuvântezi pe cei drepţi, Doamne, iar bunăvoinţa Ta le ţine loc de scut.

For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.