Ezra 2 ~ Ezra 2

picture

1 I ată care sunt oamenii provinciei care au plecat din captivitatea exilului, cei pe care îi dusese în captivitate Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi care s-au întors la Ierusalim, în Iuda, fiecare în cetatea sa.

Now these are the people of the province who went up out of the captivity of those exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, but who came again to Jerusalem and Judah, everyone to his own city.

2 ( Ei i-au însoţit pe Zerub-Babel, pe Iosua, pe Neemia, pe Seraia, pe Reelaia, pe Mardoheu, pe Bilşan, pe Mispar, pe Bigvai, pe Rehum şi pe Baana.) Aşadar, iată care este numărul acestor oameni din poporul Israel:

These came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of Israel:

3 u rmaşii lui Paroş – în număr de două mii o sută şaptezeci şi doi;

The sons of Parosh, 2, 172.

4 u rmaşii lui Şefatia – în număr de trei sute şaptezeci şi doi;

The sons of Shephatiah, 372.

5 u rmaşii lui Arah – în număr de şapte sute şaptezeci şi cinci;

The sons of Arah, 775.

6 u rmaşii lui Pahat-Moab, dintre urmaşii lui Iosua şi ai lui Ioab, – în număr de două mii opt sute doisprezece;

The sons of Pahath-moab, namely of the sons of Jeshua and Joab, 2, 812.

7 u rmaşii lui Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;

The sons of Elam, 1, 254.

8 u rmaşii lui Zatu – în număr de nouă sute patruzeci şi cinci;

The sons of Zattu, 945.

9 u rmaşii lui Zacai – în număr de şapte sute şaizeci;

The sons of Zaccai, 760.

10 u rmaşii lui Bani – în număr de şase sute patruzeci şi doi;

The sons of Bani, 642.

11 u rmaşii lui Bebai – în număr de şase sute douăzeci şi trei;

The sons of Bebai, 623.

12 u rmaşii lui Azgad – în număr de o mie două sute douăzeci şi doi;

The sons of Azgad, 1, 222.

13 u rmaşii lui Adonikam – în număr de şase sute şaizeci şi şase;

The sons of Adonikam, 666.

14 u rmaşii lui Bigvai – în număr de două mii cincizeci şi şase;

The sons of Bigvai, 2, 056.

15 u rmaşii lui Adin – în număr de patru sute cincizeci şi patru;

The sons of Adin, 454.

16 u rmaşii lui Ater, dintre urmaşii lui Ezechia, – în număr de nouăzeci şi opt;

The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98.

17 u rmaşii lui Beţai – în număr de trei sute douăzeci şi trei;

The sons of Bezai, 323.

18 u rmaşii lui Iora – în număr de o sută doisprezece;

The sons of Jorah, 112.

19 u rmaşii lui Haşum – în număr de două sute douăzeci şi trei;

The sons of Hashum, 223.

20 u rmaşii lui Ghibar – în număr de nouăzeci şi cinci;

The sons of Gibbar, 95.

21 u rmaşii lui Betleem – în număr de o sută douăzeci şi trei;

The sons of Bethlehem, 123.

22 o amenii din Netofa – în număr de cincizeci şi şase;

The men of Netophah, 56.

23 o amenii din Anatot – în număr de o sută douăzeci şi opt;

The men of Anathoth, 128.

24 u rmaşii lui Azmavet – în număr de patruzeci şi doi;

The sons of Azmaveth, 42.

25 u rmaşii lui Chiriat-Iearim, ai lui Chefira şi ai lui Beerot – în număr de şapte sute patruzeci şi trei;

The sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, 743.

26 u rmaşii lui Rama şi ai lui Gheva – în număr de şase sute douăzeci şi unu;

The sons of Ramah and Geba, 621.

27 o amenii din Micmaş – în număr de o sută douăzeci şi doi;

The men of Michmas, 122.

28 o amenii din Betel şi din Ai – în număr de două sute douăzeci şi trei;

The men of Bethel and Ai, 223.

29 u rmaşii lui Nebo – în număr de cincizeci şi doi;

The sons of Nebo, 52.

30 u rmaşii lui Magbiş – în număr de o sută cincizeci şi şase;

The sons of Magbish, 156.

31 u rmaşii celuilalt Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;

The sons of the other Elam, 1, 254.

32 u rmaşii lui Harim – în număr de trei sute douăzeci;

The sons of Harim, 320.

33 u rmaşii lui Lod, ai lui Hadid şi ai lui Ono – în număr de şapte sute douăzeci şi cinci;

The sons of Lod, Hadid, and Ono, 725.

34 u rmaşii lui Ierihon – în număr de trei sute patruzeci şi cinci;

The sons of Jericho, 345.

35 u rmaşii lui Senaa – în număr de trei mii şase sute treizeci;

The sons of Senaah, 3, 630.

36 p reoţii, urmaşi ai lui Iedaia, din familia lui Iosua, – în număr de nouă sute şaptezeci şi trei;

The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, 973.

37 u rmaşii lui Imer – în număr de o mie cincizeci şi doi;

The sons of Immer, 1, 052.

38 u rmaşii lui Paşhur – în număr de o mie două sute patruzeci şi şapte;

The sons of Pashhur, 1, 247.

39 u rmaşii lui Harim – în număr de o mie şaptesprezece;

The sons of Harim, 1, 017.

40 l eviţii, urmaşi ai lui Iosua şi ai lui Kadmiel, dintre urmaşii lui Hodavia, – în număr de şaptezeci şi patru;

The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the house of Hodaviah, 74.

41 c ântăreţii, urmaşi ai lui Asaf, – în număr de o sută douăzeci şi opt;

The singers: the sons of Asaph, 128.

42 u rmaşii portarilor, urmaşi ai lui Şalum, ai lui Ater, ai lui Talmon, ai lui Akub, ai lui Hatita şi ai lui Şobai, – în total, în număr de o sută treizeci şi nouă;

The sons of the gatekeepers: of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai, in all 139.

43 s lujitorii de la Templu, urmaşi ai lui Ţiha, ai lui Hasufa, ai lui Tabaot,

The Nethinim: the sons of Ziba, Hasupha, Tabbaoth,

44 a i lui Cheros, ai lui Siaha, ai lui Padon,

The sons of Keros, Siaha, Padon,

45 a i lui Lebana, ai lui Hagaba, ai lui Akub,

The sons of Lebanah, Hagabah, Akkub,

46 a i lui Hagab, ai lui Şalmai, ai lui Hanan,

The sons of Hagab, Shalmai, Hanan,

47 a i lui Ghidel, ai lui Gahar, ai lui Reaia,

The sons of Giddel, Gahar, Reaiah,

48 a i lui Reţin, ai lui Nekoda, ai lui Gazam,

The sons of Rezin, Nekoda, Gazzam,

49 a i lui Uza, ai lui Paseah, ai lui Besai,

The sons of Uzza, Paseah, Besai,

50 a i lui Asna, ai lui Meunim, ai lui Nefusim,

The sons of Asnah, Meunim, Nephisim,

51 a i lui Bakbuk, ai lui Hakufa, ai lui Harhur,

The sons of Bakbuk, Hakupha, Harhur,

52 a i lui Baţlut, ai lui Mehida, ai lui Harşa,

The sons of Bazluth, Mehida, Harsha,

53 a i lui Barkos, ai lui Sisera, ai lui Temah,

The sons of Barkos, Sisera, Temah,

54 a i lui Neţiah şi ai lui Hatifa;

The sons of Neziah of Hatipha.

55 u rmaşii slujitorilor lui Solomon, urmaşi ai lui Sotai, ai lui Hasoferet, ai lui Peruda,

The sons of Solomon’s servants: the sons of Sotai, Sophereth (Hassophereth), Peruda,

56 a i lui Iaala, ai lui Darkon, ai lui Ghidel,

The sons of Jaalah, Darkon, Giddel,

57 a i lui Şefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Haţebaim şi ai lui Ami;

The sons of Shephatiah, Hattil, Pochereth-hazzebaim, Ami.

58 t oţi slujitorii de la Templu şi slujitorii lui Solomon la un loc – în număr de trei sute nouăzeci şi doi.

All the Nethinim and the sons of Solomon’s servants were 392.

59 I ată-i şi pe cei care au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub, din Adan şi din Imer, fără să fi putut dovedi dacă familia şi neamul lor erau din Israel sau nu:

And these were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not show a record of their fathers’ houses or prove their descent, whether they were of Israel:

60 u rmaşii lui Delaia, ai lui Tobia şi ai lui Nekoda – în număr de şase sute cincizeci şi doi;

The sons of Delaiah, Tobiah, and Nekoda, 652.

61 d intre urmaşii preoţilor: urmaşii lui Hobaia, ai lui Hakoţ şi ai lui Barzilai (cel care a luat-o de soţie pe una din fetele ghiladitului Barzilai şi care şi-a luat numele acestuia).

And of the sons of the priests: the sons of Habaiah, of Hakkoz, and of Barzillai, who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and had assumed their name.

62 E i şi-au căutat înscrierile lor genealogice, dar nu le-au găsit, astfel că au fost îndepărtaţi din preoţie ca fiind necuraţi.

These sought their names among those enrolled in the genealogies, but they were not found; so they were excluded from the priesthood as unclean.

63 G uvernatorul le-a zis să nu mănânce din lucrurile preasfinte până când preotul nu va hotărî lucrul acesta după Urim şi Tumim.

the governor told them they should not eat of the most holy things until there should be a priest with Urim and Thummim '> know God’s will in the matter].

64 Î n total, în toată adunarea, erau patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci de oameni,

The whole congregation numbered 42, 360,

65 î n afară de slujitorii şi slujitoarele lor – în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte – şi de cântăreţi şi cântăreţe – în număr de două sute.

Besides their menservants and maidservants, 7, 337; and among them they had 200 men and women singers.

66 A veau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catâri,

Their horses were 736; their mules, 245;

67 p atru sute treizeci şi cinci de cămile şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.

Their camels were 435; their donkeys, 6, 720.

68 L a sosirea lor la Casa Domnului din Ierusalim, câteva din căpeteniile familiilor au oferit Casei lui Dumnezeu daruri de bunăvoie pentru ridicarea lui pe locul său de odinioară.

Some of the heads of families, when they came to the house of the Lord in Jerusalem, made freewill offerings for the house of God to build it on its site.

69 A u dăruit în vistieria lucrării, după puterile lor, următoarele: şaizeci şi unu de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint şi o sută de tunici preoţeşti.

They gave as they were able to the treasury for the work 61, 000 darics of gold, 5, 000 minas of silver, and 100 priests’ garments.

70 A şadar, preoţii, leviţii, unii oameni din popor, cântăreţii, portarii şi slujitorii de la Templu s-au aşezat în cetăţile lor; toţi cei din Israel erau în cetăţile lor.

So the priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their own towns, and all Israel into their towns.