1 S trigaţi de bucurie către Dumnezeu, toţi locuitorii pământului!
Make a joyful noise unto God, all the earth;
2 C ântaţi slava Numelui Său, măriţi slava Lui prin laudele voastre!
Sing forth the honor and glory of His name; make His praise glorious!
3 S puneţi-I lui Dumnezeu: „Cât de înfricoşătoare sunt lucrările Tale!“ Tăria Ta este atât de mare, încât duşmanii Tăi dau înapoi în faţa Ta.
Say to God, How awesome and fearfully glorious are Your works! Through the greatness of Your power shall Your enemies submit themselves to You.
4 T ot pământul să Ţi se închine şi să-Ţi cânte, să-Ţi cânte Numele! Sela
All the earth shall bow down to You and sing to You; they shall praise Your name in song. Selah!
5 V eniţi şi vedeţi faptele lui Dumnezeu, înfăptuirile înfricoşătoare pentru fiii oamenilor.
Come and see the works of God; see how terrible in His doings toward the children of men.
6 E l a schimbat marea în uscat de au traversat râul cu piciorul! Deci să ne bucurăm în El!
He turned the sea into dry land, they crossed through the river on foot; there did we rejoice in Him.
7 E l stăpâneşte cu puterea Sa pe vecie, ochii Săi supraveghează neamurile: fie ca răzvrătiţii să nu se mai ridice împotriva Lui! Sela
He rules by His might forever, His eyes observe and keep watch over the nations; let not the rebellious exalt themselves. Selah!
8 P opoare, binecuvântaţi-L pe Dumnezeul nostru, daţi glas laudei Sale!
Bless our God, O peoples, give Him grateful thanks and make the voice of His praise be heard,
9 E l ne aşază sufletul printre cei vii şi nu lasă să ni se clatine piciorul.
Who put and kept us among the living, and has not allowed our feet to slip.
10 D umnezeule, Tu ne încerci şi ne purifici precum se purifică argintul.
For You, O God, have proved us; You have tried us as silver is tried, refined, and purified.
11 N e-ai făcut să intrăm în mreajă, ne-ai pus poveri pe spate.
You brought us into the net (the prison fortress, the dungeon); You laid a heavy burden upon our loins.
12 A i îngăduit omului să călărească pe capetele noastre; am trecut prin foc şi prin apă, dar apoi ne-ai condus spre îndestulare.
You caused men to ride over our heads; we went through fire and through water, but You brought us out into a broad, moist place.
13 D e aceea voi veni la Casa Ta cu arderi de tot, şi-mi voi împlini jurămintele,
I will come into Your house with burnt offerings; I will pay You my vows,
14 j urăminte pe care buzele mele le-au promis şi pe care gura mea le-a rostit când eram în necaz.
Which my lips uttered and my mouth promised when I was in distress.
15 Î ţi voi aduce animale îngrăşate ca arderi de tot şi o ofrandă de berbeci; voi aduce viţei şi ţapi. Sela
I will offer to You burnt offerings of fat lambs, with rams consumed in sweet-smelling smoke; I will offer bullocks and he-goats. Selah!
16 V eniţi şi ascultaţi, voi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu, şi vă voi povesti ce a făcut El pentru mine!
Come and hear, all you who reverently and worshipfully fear God, and I will declare what He has done for me!
17 C ătre El a strigat gura mea şi lauda Lui a fost pe limba mea.
I cried aloud to Him; He was extolled and high praise was under my tongue.
18 D acă aş fi văzut răutate în inima mea, nu m-ar fi ascultat Stăpânul.
If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me;
19 D ar Dumnezeu m-a ascultat, într-adevăr, a luat aminte la glasul rugăciunii mele.
But certainly God has heard me; He has given heed to the voice of my prayer.
20 B inecuvântat să fie Dumnezeu Care nu mi-a respins rugăciunea şi nici nu Şi-a ascuns îndurarea faţă de mine!
Blessed be God, Who has not rejected my prayer nor removed His mercy and loving-kindness from being with me.