Псалми 66 ~ Psalm 66

picture

1 ( По слав. 65). За първия певец, псаломска песен. Възкликнете към Бога, всички земи,

Make a joyful noise unto God, all the earth;

2 В ъзпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.

Sing forth the honor and glory of His name; make His praise glorious!

3 Р ечете Богу: Колко са страшни делата Ти! Поради величието на Твоята сила Даже враговете Ти ще се преструват пред Тебе за покорни.

Say to God, How awesome and fearfully glorious are Your works! Through the greatness of Your power shall Your enemies submit themselves to You.

4 Ц ялата земя ще Ти се кланя и ще Те славослови, Ще славословят името Ти. (Села).

All the earth shall bow down to You and sing to You; they shall praise Your name in song. Selah!

5 Д ойдете та вижте делата на Бога, Който страшно действува към човешките чада.

Come and see the works of God; see how terrible in His doings toward the children of men.

6 П ревърна морето в суша; Пеши преминаха през реката; Там се развеселиха в Него.

He turned the sea into dry land, they crossed through the river on foot; there did we rejoice in Him.

7 С ъс силата Си господарува до века: Очите Му наблюдават народите; Бунтовниците нека не превъзнасят себе си. (Села).

He rules by His might forever, His eyes observe and keep watch over the nations; let not the rebellious exalt themselves. Selah!

8 В ие племена благославяйте нашия Бог, И направете да се чуе гласът на хвалата Му,

Bless our God, O peoples, give Him grateful thanks and make the voice of His praise be heard,

9 К ойто поддържа в живот душата ни. И не оставя да се клатят нозете ни.

Who put and kept us among the living, and has not allowed our feet to slip.

10 З ащото Ти, Боже, си ни спасил, Изпитал си ни както се изпитва сребро.

For You, O God, have proved us; You have tried us as silver is tried, refined, and purified.

11 В ъвел си ни в мрежата, Турил си тежък товар на гърба ни.

You brought us into the net (the prison fortress, the dungeon); You laid a heavy burden upon our loins.

12 Н аправил си да яздят човеци върху главите ни; Преминахме през огън и вода; Но Ти ни изведе на богато място.

You caused men to ride over our heads; we went through fire and through water, but You brought us out into a broad, moist place.

13 Щ е вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,

I will come into Your house with burnt offerings; I will pay You my vows,

14 К оито произнесоха устните ми И говориха устата ми в бедствието ми.

Which my lips uttered and my mouth promised when I was in distress.

15 В сеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села).

I will offer to You burnt offerings of fat lambs, with rams consumed in sweet-smelling smoke; I will offer bullocks and he-goats. Selah!

16 Д ойдете, слушайте, всички, които се боите от Бога, И ще разкажа онова, което е сторил на душата ми.

Come and hear, all you who reverently and worshipfully fear God, and I will declare what He has done for me!

17 К ъм него извиках с устата си; И Той ще бъде възвисен чрез езика ми.

I cried aloud to Him; He was extolled and high praise was under my tongue.

18 А ко в сърцето си бях гледал благоприятно на неправда, Господ не би послушал;

If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me;

19 Н о Бог наистина послуша, Обърна внимание на гласа на молбата ми.

But certainly God has heard me; He has given heed to the voice of my prayer.

20 Б лагословен да е Бог. Който не отстрани от мене ни молитвата, ни Своята милост.

Blessed be God, Who has not rejected my prayer nor removed His mercy and loving-kindness from being with me.