1 S trigaţi de bucurie către Dumnezeu, toţi locuitorii pământului!
Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra.
2 C ântaţi slava Numelui Său, măriţi slava Lui prin laudele voastre!
Cantad la gloria de su nombre; Poned gloria en su alabanza.
3 S puneţi-I lui Dumnezeu: „Cât de înfricoşătoare sunt lucrările Tale!“ Tăria Ta este atât de mare, încât duşmanii Tăi dau înapoi în faţa Ta.
Decid a Dios:!! Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder se someterán a ti tus enemigos.
4 T ot pământul să Ţi se închine şi să-Ţi cânte, să-Ţi cânte Numele! Sela
Toda la tierra te adorará, Y cantará a ti; Cantarán a tu nombre. Selah
5 V eniţi şi vedeţi faptele lui Dumnezeu, înfăptuirile înfricoşătoare pentru fiii oamenilor.
Venid, y ved las obras de Dios, Temible en hechos sobre los hijos de los hombres.
6 E l a schimbat marea în uscat de au traversat râul cu piciorul! Deci să ne bucurăm în El!
Volvió el mar en seco; Por el río pasaron a pie; Allí en él nos alegramos.
7 E l stăpâneşte cu puterea Sa pe vecie, ochii Săi supraveghează neamurile: fie ca răzvrătiţii să nu se mai ridice împotriva Lui! Sela
El señorea con su poder para siempre; Sus ojos atalayan sobre las naciones; Los rebeldes no serán enaltecidos. Selah
8 P opoare, binecuvântaţi-L pe Dumnezeul nostru, daţi glas laudei Sale!
Bendecid, pueblos, a nuestro Dios, Y haced oír la voz de su alabanza.
9 E l ne aşază sufletul printre cei vii şi nu lasă să ni se clatine piciorul.
El es quien preservó la vida a nuestra alma, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.
10 D umnezeule, Tu ne încerci şi ne purifici precum se purifică argintul.
Porque tú nos probaste, oh Dios; Nos ensayaste como se afina la plata.
11 N e-ai făcut să intrăm în mreajă, ne-ai pus poveri pe spate.
Nos metiste en la red; Pusiste sobre nuestros lomos pesada carga.
12 A i îngăduit omului să călărească pe capetele noastre; am trecut prin foc şi prin apă, dar apoi ne-ai condus spre îndestulare.
Hiciste cabalgar hombres sobre nuestra cabeza; Pasamos por el fuego y por el agua, Y nos sacaste a abundancia.
13 D e aceea voi veni la Casa Ta cu arderi de tot, şi-mi voi împlini jurămintele,
Entraré en tu casa con holocaustos; Te pagaré mis votos,
14 j urăminte pe care buzele mele le-au promis şi pe care gura mea le-a rostit când eram în necaz.
Que pronunciaron mis labios Y habló mi boca, cuando estaba angustiado.
15 Î ţi voi aduce animale îngrăşate ca arderi de tot şi o ofrandă de berbeci; voi aduce viţei şi ţapi. Sela
Holocaustos de animales engordados te ofreceré, Con sahumerio de carneros; Te ofreceré en sacrificio bueyes y machos cabríos. Selah
16 V eniţi şi ascultaţi, voi, toţi cei ce vă temeţi de Dumnezeu, şi vă voi povesti ce a făcut El pentru mine!
Venid, oíd todos los que teméis a Dios, Y contaré lo que ha hecho a mi alma.
17 C ătre El a strigat gura mea şi lauda Lui a fost pe limba mea.
A él clamé con mi boca, Y fue exaltado con mi lengua.
18 D acă aş fi văzut răutate în inima mea, nu m-ar fi ascultat Stăpânul.
Si en mi corazón hubiese yo mirado a la iniquidad, El Señor no me habría escuchado.
19 D ar Dumnezeu m-a ascultat, într-adevăr, a luat aminte la glasul rugăciunii mele.
Mas ciertamente me escuchó Dios; Atendió a la voz de mi súplica.
20 B inecuvântat să fie Dumnezeu Care nu mi-a respins rugăciunea şi nici nu Şi-a ascuns îndurarea faţă de mine!
Bendito sea Dios, Que no echó de sí mi oración, ni de mí su misericordia.