1 A tunci Elifaz din Teman i-a zis:
Respondió Elifaz temanita, y dijo:
2 „ Poate un om să-i fie de folos lui Dumnezeu? Chiar cel mai înţelept Îi poate sluji la ceva?
¿Traerá el hombre provecho a Dios? Al contrario, para sí mismo es provechoso el hombre sabio.
3 C e bucurie are Cel Atotputernic dacă trăieşti drept? Ce câştigă El dacă sunt curate căile tale?
¿Tiene contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, O provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?
4 P entru evlavia ta te mustră El şi intră la judecată cu tine?
¿Acaso te castiga, O viene a juicio contigo, a causa de tu piedad?
5 N u e mare răutatea ta? Nu sunt fără sfârşit nedreptăţile tale?
Por cierto tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin.
6 N -ai luat tu garanţii de la fraţii tăi fără temei? Ai despuiat oameni de îmbrăcămintea lor.
Porque sacaste prenda a tus hermanos sin causa, Y despojaste de sus ropas a los desnudos.
7 N -ai dat apă celui însetat şi n-ai vrut să dai pâine celui flămând,
No diste de beber agua al cansado, Y detuviste el pan al hambriento.
8 d eşi erai un om puternic şi ţara era a ta, erai un om onorat; trăiai în ea.
Pero el hombre pudiente tuvo la tierra, Y habitó en ella el distinguido.
9 T u ai trimis pe văduve cu mâinile goale şi ai zdrobit puterea celor orfani.
A las viudas enviaste vacías, Y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.
10 D e aceea eşti înconjurat de curse şi eşti cuprins brusc de spaimă.
Por tanto, hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino;
11 D e aceea e atât de întuneric, că nu poţi vedea şi te acoperă un şuvoi de ape.
O tinieblas, para que no veas, Y abundancia de agua te cubre.
12 N u este Dumnezeu în înălţimile cerului? Priveşte cât de măreţe sunt cele mai înalte stele!
¿No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
13 T otuşi tu zici: «Ce ştie Dumnezeu? Poate El judeca prin întunericul adânc?
¿Y dirás tú: ¿Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará a través de la oscuridad?
14 N ori groşi Îl înfăşoară şi astfel nu ne vede, atunci când El umblă pe bolta cerului.»
Las nubes le rodearon, y no ve; Y por el circuito del cielo se pasea.
15 T e vei ţine de calea veche pe care au urmat-o cei răi?
¿Quieres tú seguir la senda antigua Que pisaron los hombres perversos,
16 E i au fost smulşi înainte de vreme; temelia le-a fost spălată de un şuvoi de apă.
Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fue como un río derramado?
17 E i I-au zis lui Dumnezeu: «Pleacă de la noi! Ce ne poate face Cel Atotputernic?»
Decían a Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?
18 T otuşi El le-a umplut casele de bunătăţi. Dar departe de mine sfatul celor răi!
Les había colmado de bienes sus casas. Pero sea el consejo de ellos lejos de mí.
19 C ei drepţi văd căderea lor şi se bucură şi cel nevinovat râde de ei, zicând:
Verán los justos y se gozarán; Y el inocente los escarnecerá, diciendo:
20 « Duşmanii noştri sunt nimiciţi, focul le mistuie bogăţia!»
Fueron destruidos nuestros adversarios, Y el fuego consumió lo que de ellos quedó.
21 S upune-te Lui şi fă pace cu El şi aşa vei avea parte de bine.
Vuelve ahora en amistad con él, y tendrás paz; Y por ello te vendrá bien.
22 P rimeşte învăţătura din gura Sa, aşterne-ţi în inimă cuvintele Lui.
Toma ahora la ley de su boca, Y pon sus palabras en tu corazón.
23 D acă te întorci la Cel Atotputernic, vei fi repus în drepturi; dacă izgoneşti răutatea departe de cortul tău,
Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado; Alejarás de tu tienda la aflicción;
24 d acă vei arunca aurul în ţărână şi aurul de Ofir în albia pâraielor,
Tendrás más oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ofir;
25 d acă Cel Atotputernic va fi aurul tău şi argintul tău cel mai preţios,
El Todopoderoso será tu defensa, Y tendrás plata en abundancia.
26 a tunci te vei bucura în Cel Atotputernic şi-ţi vei ridica faţa spre Dumnezeu.
Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente, Y alzarás a Dios tu rostro.
27 T e vei ruga Lui şi El te va auzi şi tu îţi vei ţine jurămintele.
Orarás a él, y él te oirá; Y tú pagarás tus votos.
28 C e vei hotărî se va împlini, lumina va străluci pe căile tale.
Determinarás asimismo una cosa, y te será firme, Y sobre tus caminos resplandecerá luz.
29 C ând oamenii sunt smeriţi Tu spui: «Să fie ridicaţi!» El va izbăvi pe cel cu privirea plecată.
Cuando fueren abatidos, dirás tú: Enaltecimiento habrá; Y Dios salvará al humilde de ojos.
30 E l va elibera chiar şi pe cei vinovaţi; ei vor scăpa datorită curăţiei mâinilor tale.“
El libertará al inocente, Y por la limpieza de tus manos éste será librado.