1 I zbăveşte-mă, Doamne, de oamenii răi, păzeşte-mă de oamenii violenţi,
أنقِذْنِي مِنَ الأشرارِ، يا اللهُ. احمِنِي مِنَ العُنَفاءِ،
2 d e cei ce plănuiesc lucruri rele în inima lor şi stârnesc conflicte în fiecare zi.
الَّذِينَ يُخَطِّطُونَ لِلشَّرِّ وَيُثِيرُونَ النِّزاعاتِ.
3 E i îşi fac limba ascuţită ca a unui şarpe şi sub buzele lor este venin de viperă! Sela
ألسِنَتُهُمْ حادَّةٌ كَلِسانِ الأفعَى، وَسُمُّ الأفاعِي عَلَى شِفاهِهِمْ! سِلاهْ
4 P ăzeşte-mă, Doamne, de mâinile celui rău! Protejează-mă de omul violent, de cel ce se gândeşte cum să pună piedică paşilor mei!
مِنْ هَؤُلاءِ الأشرارِ، يا اللهُ ، احمِنِي، احْمِنِي مِنَ هَؤُلاءِ العُنَفاءِ الَّذِينَ يَسعُونَ إلَى إعثارِ قَدَمَيَّ.
5 N işte îngâmfaţi mi-au ascuns curse, şi-au întins funiile laţului lor, mi-au pus capcane pe marginea potecii! Sela
يَنْصِبُ هَؤُلاءِ المُتَغَطرِسُونَ مَصيَدَةً لِي يَحفُرُونَ حُفَراً وَيَبسِطُونَ شِباكَهُمْ قُربَ مَصائِدِهِمْ. يُرِيدُونَ إيقاعِي فِي الشَّرَكِ. سِلاهْ
6 E u însă zic Domnului: „Tu eşti Dumnezeul meu! Ascultă, Doamne, glasul rugilor mele!
فَقُلتُ للهِ: «أنتَ إلَهِي.» فَاسْتَمِعْ إلَى التِماسِي رَحمَتَكَ.
7 S tăpâne Doamne, Mântuitorul meu puternic, Care mi-ai protejat capul în ziua luptei –
اللهُ هُوَ رَبِّي. مُخَلِّصِي القَدِيرُ أنتَ، فَاحمِنِي فِي يَومِ المَعرَكَةِ.
8 n u împlini, Doamne, dorinţele celui rău; nu îngădui să-i reuşească planurile, ca să nu se fălească!“ Sela
يا اللهُ ، لا تُمَكِّنْ هَؤُلاءِ الأشْرارَ مِنْ مُرادِهِمْ! لا تُوَفِّقْ خُطَطَهُمْ لِئِلّا يَغتَرُّوا بِأنفُسِهِمْ. سِلاهْ
9 C apul celor ce mă înconjoară să fie acoperit de necazul provocat de buzele lor!
يُحِيطُونَ بِي رافِعِينَ رُؤُوسَهُمْ. فَاجعَلْ ما يُخَطِّطُونَ لَهُ مِنَ الإساءَةِ يَسحَقُهُمْ.
10 S ă cadă peste ei cărbuni aprinşi; să fie aruncaţi în foc, în adâncuri de unde să nu se mai scoale.
أسْقِطْ عَلَيهِمْ جَمراتٌ مُلتَهِبَةٌ. وَادفَعْهُمْ إلَى قُبُورٍ لا يَقُومُونَ مِنها!
11 F ie ca oamenii limbuţi să nu fie întăriţi în ţară; fie ca pe oamenii violenţi şi răi să-i vâneze şi să-i doboare dezastrul.
لا تَسمَحْ لِلمُفتَرِينَ بِأنْ يَستَقِرُّوا فِي هَذِهِ الأرْضِ، بَلْ لِيَقتَنِصْهُمُ الشَّرُّ سَرِيعاً.
12 Ş tiu că Domnul va face dreptate celui necăjit şi susţine cauza celor nevoiaţi.
أعلَمُ أنَّ اللهَ سَيَفعَلُ ما هُوَ حَقٌّ لِلمَساكِينِ، وَما هُوَ مُنصِفٌ لِلبائِسِينَ.
13 Î ntr-adevăr, cei drepţi vor lăuda Numele Tău, iar oamenii integri vor locui în prezenţa Ta.
وَأعرِفُ أنَّ الصّالِحِينَ وَالمُستَقِيمِينَ، سَيُكرِمُونَ اسْمَكَ وَيَعِيشُونَ فِي حَضرَتِكَ.