Matei 3 ~ ﻣﺘﻰ 3

picture

1 Î n acele zile, Ioan Botezătorul a venit în pustia Iudeii şi a început să predice.

فِي تِلْكَ الأيّامِ جاءَ يُوحَنّا المَعمَدانُ لِيَعِظَ فِي بَرِّيَّةِ اليَهُودِيَّةِ،

2 E l spunea: „Pocăiţi-vă, pentru că Împărăţia Cerurilor este aproape!“

وَكانَ يَقُولُ: «تُوبُوا لِأنَّ مَلَكوتَ السَّماواتِ قَرِيبٌ.»

3 E l este acela despre care s-a vorbit prin profetul Isaia care zice: „Un glas strigă în pustie: «Pregătiţi calea Domnului, neteziţi-I cărările!»“

وَيُوحَنّا هَذا هُوَ الَّذِي تَكَلَّمَ عَنْهُ النَّبِيُّ إشَعْياءُ عِندَما قالَ: «صَوتُ إنسانٍ يُنادِي فِي البَرِّيَّةِ وَيَقولُ: ‹أعِدُّوا الطَّرِيْقَ للرَّبِّ. اجعَلُوا السُّبُلَ مُستَقِيْمَةً مِنْ أجلِهِ.›»

4 I oan purta o haină din păr de cămilă, iar în jurul mijlocului avea un brâu de piele. Hrana lui erau lăcustele şi mierea sălbatică.

كانَ يُوحَنّا يَلبِسُ ثِياباً مِنْ وَبَرِ الجِمالِ، وَعَلَى وَسْطِهِ حِزامٌ مِنْ جِلْدٍ، وَيَأكُلُ جَراداً وَعَسَلاً بَرِّيّاً.

5 C ei din Ierusalim, din toată Iudeea şi din toată regiunea Iordanului au început să vină la el

فِي ذَلِكَ الوَقتِ، بَدَأ كُلُّ النّاسِ يَأتونَ مِنْ مَدِينَةِ القُدسِ وَمِنْ إقليمِ اليَهُودِيَّةِ كُلِّهِ، وَمِنَ المِنطَقَةِ المُحِيطَةِ بِنَهْرِ الأُردُنِّ لِيَسْمَعُوهُ.

6 ş i, mărturisindu-şi păcatele, erau botezaţi de el în râul Iordan.

وَكانَ يُعَمِّدُهُمْ فِي نَهْرِ الأُردُنِّ بَعْدَ أن يَعتَرِفوا بِخَطاياهُمْ.

7 D ar când a văzut că mulţi farisei şi saduchei vin la botezul lui, Ioan le-a zis: „Pui de vipere, cine v-a arătat cum să fugiţi de pedeapsa care vine?!

وَعِندَما رَأى يُوحَنّا أنَّ كَثِيرِينَ مِنَ الفِرِّيسِيِّينَ وَالصَّدُوقِيِّينَ يَأتُونَ لِكَي يُعَمِّدَهُمْ، قالَ لَهُمْ: «يا نَسلَ الأفاعِي، مَنِ الَّذِي نَبَّهَكُمْ إلَى الهُرُوبِ مِنَ الغَضَبِ القادِمِ؟

8 F aceţi roade vrednice de pocăinţă!

اصنَعُوا ثَمَراً يُبَرهِنُ تَوبَتَكُمْ،

9 S ă nu credeţi că puteţi zice în voi înşivă: «Îl avem ca tată pe Avraam!», căci vă spun că Dumnezeu poate să-i ridice lui Avraam copii chiar şi din pietrele acestea!

وَلا تَتَفاخَرُوا بِقَولِكُمْ: ‹إبراهِيْمُ هُوَ أبُونا.› فَإنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ اللهَ قادِرٌ عَلَى أنْ يَخلِقَ مِنْ هَذِهِ الصُّخُورِ أولاداً لإبْراهِيْمَ.

10 T oporul este pus deja la rădăcina copacilor! Prin urmare, orice pom care nu face roade bune este tăiat şi aruncat în foc.

ها هِيَ الفَأْسُ مَوضُوعَةٌ عَلَى أُصُولِ سِيْقانِ الأشجارِ. وَسَتُقطَعُ كُلُّ شَجَرَةٍ لا تُثْمِرُ ثَمَراً جَيِّداً، وَسَيُلقَى بِها فِي النّارِ.

11 E u vă botez cu apă spre pocăinţă, dar după Mine vine Cel Ce este mai puternic decât mine, Căruia eu nu sunt vrednic să-I duc sandalele! El vă va boteza cu Duhul Sfânt şi cu foc.

«أنا أُعَمِّدُكُمْ فِي ماءٍ لإعلانِ تَوبَتِكُمْ، أمّا الَّذِي يَأتِي بَعدِي فَهُوَ أعظَمُ مِنِّي، وَلَسْتُ مُستَحِقّاً أنْ أخلَعَ حِذاءَهُ. هُوَ سَيُعَمِّدُكُمْ فِي الرُّوحِ القُدُسِ وَنارٍ.

12 E l Îşi are în mână furca de treierat; Îşi va curăţi aria de treierat şi Îşi va strânge grâul în hambar; pleava însă o va arde într-un foc care nu se stinge“. Botezul lui Isus

سَيَحمِلُ مِذْراتَهُ فِي يَدِهِ وَسَيُنَقِّي بَيدَرَهُ، فَيَجمَعَ حُبوبَهُ فِي المَخْزَنِ، وَيَحرِقَ التِّبْنَ بِنارٍ لا تُطفَأُ.» مَعمُودِيَّةُ يَسُوع

13 A tunci Isus a venit din Galileea la Iordan, la Ioan, ca să fie botezat de el.

ثُمَّ جاءَ يَسُوعُ مِنْ إقلِيمِ الجَلِيلِ إلَى نَهْرِ الأُردُنِّ، لِأنَّهُ أرادَ أنْ يُعَمِّدَهُ يُوحَنّا.

14 Î nsă Ioan încerca să-L oprească spunând: – Eu am nevoie să fiu botezat de Tine, şi Tu vii la mine?

وَلَكِنَّ يُوحَنّا حاوَلَ مَنْعَهُ وَقالَ: «أنا أحتاجُ أنْ تُعَمِّدَنِي، فَلِماذا تَأتِي إلَيَّ؟»

15 I sus i-a răspuns: – Lasă să fie aşa acum, căci se cuvine să împlinim tot ce este drept. Atunci Ioan a încuviinţat.

فَأجابَهُ يَسُوعُ: «اسْمَحْ بِذَلِكَ الآنَ، لِأنَّهُ مِنَ الَّلائِقِ أنْ نُتَمِّمَ كُلَّ ما يَطلُبُهُ اللهُ.» حِينَئِذٍ سَمَحَ لَهُ يُوحَنّا بِأنْ يَتَعَمَّدَ.

16 I mediat după ce a fost botezat, Isus a ieşit din apă. Şi iată că cerurile (Îi) erau deschise şi L-a văzut pe Duhul lui Dumnezeu coborând ca un porumbel şi venind peste El.

فَتَعَمَّدَ يَسُوعُ فِي الماءِ. وَحالَ صُعُودِهِ مِنَ الماءِ، انفَتَحَتِ السَّماءُ، وَرَأى رُوحَ اللهِ يَنزِلُ عَلَى هَيئَةِ حَمامَةٍ وَيَستَقِرُّ عَلَيهِ.

17 Ş i din ceruri s-a auzit un glas care zicea: „Acesta este Fiul Meu preaiubit în Care-Mi găsesc plăcerea!“

وَجاءَ صَوتٌ مِنَ السَّماءِ يَقُولُ: «أنتَ هُوَ ابنِي المَحبُوبُ. أنا راضٍ عَنكَ كُلَّ الرِّضا.»