2 Cronici 19 ~ ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 19

picture

1 Î n timp ce Iehoşafat, regele lui Iuda, se întorcea cu bine acasă, la Ierusalim,

وَعادَ يَهُوشافاطُ مَلكُ يَهُوذا بِسَلامٍ إلَى بَيتهِ فِي القُدسِ.

2 i -a ieşit înainte Iehu, fiul văzătorului Hanani. Acesta i-a zis regelui Iehoşafat: „Tu ajuţi pe cel nelegiuit şi iubeşti pe cel ce Îl urăşte pe Domnul ? Din această cauză mânia Domnului este împotriva ta!

فَخَرَجَ الرّائِي ياهُو بْنُ حَنانِي للِقائِه. وَقالَ ياهُو لِلمَلِكِ يَهُوشافاطَ: «لِماذا خَرَجْتَ لتُساعدَ أشراراً؟ وَلِماذا أحبَبتَ هَؤُلاءِ الَّذِينَ يُبغضُونَ اللهَ ؟ اللهُ غاضبٌ عَلَيكَ مِنْ أجلِ هَذا.

3 T otuşi au fost găsite şi lucruri bune în tine, căci ai distrus aşerele din ţară şi te-ai hotărât în inima ta să-L cauţi pe Dumnezeu.“ Reformele legislative ale lui Iehoşafat

لَكِنَّكَ فَعَلْتَ فِي حَياتِكَ بَعضَ الأُمُورِ الصّالِحَةِ، إذْ أزَلْتَ أعمِدَةَ عَشْتَرُوتَ منْ هَذا البَلَدِ، وَصَمَّمَتَ في قَلبكَ أنْ تَتَّبِعَ اللهَ.» يَهُوشافاطُ يَختارُ قُضاة

4 I ehoşafat a continuat să locuiască la Ierusalim. Apoi a mai ieşit o dată în mijlocul poporului, străbătând ţara de la Beer-Şeba până la regiunea muntoasă a lui Efraim şi i-a adus înapoi pe cei din popor la Domnul, Dumnezeul strămoşilor lor.

وَأقامَ يَهُوشافاطُ فِي القُدسِ. ثُمَّ خَرَجَ ثانِيَّةً لِكَي يَكُونَ مَعَ الشَّعبِ مِنْ بِئْرِ السَّبعِ إلَى مِنطَقَةِ أفْرايِمَ الجَبَلِيَّةِ. وَأرْجَعَ يَهُوشافاطُ هَؤُلاءِ النّاسَ إلَى اللهِ الَّذِي تَبِعَهُ آباؤهُمْ.

5 I ehoşafat a rânduit judecători în ţară, în toate cetăţile fortificate ale lui Iuda, în fiecare cetate.

وَعَيَّنَ يَهُوشافاطُ قُضاةً فِي الأرْضِ، وَفِي كُلِّ المُدُنِ الحَصِينةِ بِيَهُوذا.

6 E l le-a zis judecătorilor: „Aveţi grijă ce faceţi, căci nu judecaţi pentru un om, ci pentru Domnul, Care este cu voi când rostiţi sentinţa!

وَقالَ يَهُوشافاطُ لهَؤُلاء القُضاةِ: «دَقِّقُوا فِي كُلِّ ما تَفعَلُونَ، لِأنَّكُمْ لا تَقْضُونَ لِلنّاسِ، بَلْ للهِ. وَسَيُعينُكُمُ اللهُ فِي أحكامِكُمْ.

7 Ş i acum, groaza Domnului să fie peste voi! Vegheaţi şi împliniţi-vă bine slujba, căci la Domnul, Dumnezeul nostru, nu există nedreptate, părtinire sau mită!“

عَلَى كُلِّ واحِدٍ مِنْكُمْ أنْ يَخافَ اللهَ. فَدَقِّقُوا فِي ما تَفعَلُونَ لأنَّ إلَهَنا لا يَظلِمُ، وَلا يُمَيِّزُ كَبيراً عَنْ صَغِيرٍ، وَلا يَرتَشِي ليُغَيِّرَ أحكامَهُ.»

8 D e asemenea, Iehoşafat a rânduit şi la Ierusalim pe unii dintre leviţi, dintre preoţi şi dintre căpeteniile de familii din Israel ca să se ocupe de judecata Domnului şi de neînţelegeri; aceştia s-au stabilit la Ierusalim.

وَفِي القُدسِ عَيَّنَ يَهُوَشافاطُ بَعضَ الَّلاوِيِّينَ وَالكَهَنَةِ وَرُؤَساءِ عائلاتِ إسْرائِيلَ قُضاةً. وَكانَ عَلَيهِمْ أنْ يَحتَكمُوا إلَى شَرِيعَةِ اللهِ لتَسوِيَةِ مَشاكِلِ أهلِ القُدسِ.

9 E l le-a poruncit următoarele: „Să lucraţi în frică de Domnul, cu credincioşie şi din toată inima!

وَأمَرَهُمْ يَهُوشافاطُ فَقالَ: «يَنبَغِي أنْ تَخدِمُوا بِأمانَةٍ مِنْ كُلِّ قُلُوبكُمْ وَتَخافُوا اللهَ.

10 Î n orice neînţelegere care ajunge la voi de la fraţii voştri, care locuiesc în cetăţile lor, neînţelegere cu privire la un omor sau cu privire la o lege, o poruncă, o reglementare sau o hotărâre, voi va trebui să-i învăţaţi, ca astfel să nu se facă vinovaţi faţă de Domnul şi mânia Lui să nu izbucnească peste voi şi peste cei din poporul vostru. Faceţi aşa şi nu veţi fi vinovaţi!

سَتَأتِيكُمْ قَضايا تَتَعَلَّقُ بِالقَتلِ أوْ قانُونٍ مِنَ القَوانِينِ أوْ وَصِيَّةٌ أوْ فَريضَةٌ أوْ أيَّةُ قَضِيَّةٍ مِنْ إخْوَتِكُمُ السّاكِنينَ فِي المُدُنِ. فَفي كُلّ هَذِهِ القَضايا، يَنبَغِي أنْ تُحَذِّرُوا النّاسَ مِنْ أنْ يُخطئُوا إلَى اللهِ. فَإنْ لَمْ تَخدِمُوا بأمانَةٍ، سَتَجعَلُونَ غَضَبَ اللهِ يَنزِلُ عَلَيكُمْ وَعَلَى إخْوَتِكُمْ. افعَلُوا ما أمَرْتُكُمْ بِهِ، فَلا تُلامُونَ.

11 I ată, preotul Amaria este căpetenia voastră pentru toate treburile Domnului, iar Zebadia, fiul lui Ismael, este liderul Casei lui Iuda pentru toate treburile regelui; totodată leviţii vor sluji înaintea voastră ca dregători. Întăriţi-vă şi lucraţi, iar Domnul să fie cu cel ce face binele!“

«وَها هُوَ أمَرْيا رَئِيسُ الكَهَنَةِ سَيَكُونُ مُشرِفاً عَلَيكُمْ في كُلّ أُمُورِ اللهِ. أمّا زَبَدْيا بْنُ يَشْمَعِيئِيلَ رَئِيسُ عائلاتِ يَهُوذا فَسَيَكُونُ مُشرِفاً عَلَيكُمْ فِي كُلِّ أُمُور المَلِكِ. وَسَيَخدِمُ الَّلاويُّونَ كَكَتَبَةٍ عِندَكُمْ. فَتَحَمَّسُوا وَتَشَجَّعُوا في كُلِّ ما تَفعَلُونَ. وَلْيَكُنِ اللهُ مَعَ كُلِّ الَّذِينَ يَفعَلُونَ الصَّوابَ.»