1 I zbăveşte-mă, Doamne, de oamenii răi, păzeşte-mă de oamenii violenţi,
Líbrame, oh Señor, de los hombres malignos; Guárdame de los hombres violentos,
2 d e cei ce plănuiesc lucruri rele în inima lor şi stârnesc conflicte în fiecare zi.
Que traman maldades en su corazón; Que cada día provocan guerras.
3 E i îşi fac limba ascuţită ca a unui şarpe şi sub buzele lor este venin de viperă! Sela
Aguzan su lengua como serpiente; Veneno de víbora hay bajo sus labios. (Selah)
4 P ăzeşte-mă, Doamne, de mâinile celui rău! Protejează-mă de omul violent, de cel ce se gândeşte cum să pună piedică paşilor mei!
Guárdame, Señor, de las manos del impío; Protégeme de los hombres violentos, Que se han propuesto hacerme tropezar.
5 N işte îngâmfaţi mi-au ascuns curse, şi-au întins funiile laţului lor, mi-au pus capcane pe marginea potecii! Sela
Los soberbios han ocultado trampa y cuerdas para mí; Han tendido red al borde del sendero; Me han puesto lazos. (Selah)
6 E u însă zic Domnului: „Tu eşti Dumnezeul meu! Ascultă, Doamne, glasul rugilor mele!
Dije al Señor: “Tú eres mi Dios; Escucha, oh Señor, la voz de mis súplicas.
7 S tăpâne Doamne, Mântuitorul meu puternic, Care mi-ai protejat capul în ziua luptei –
Oh Dios, Señor, poder de mi salvación, Tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
8 n u împlini, Doamne, dorinţele celui rău; nu îngădui să-i reuşească planurile, ca să nu se fălească!“ Sela
No concedas, Señor, los deseos del impío; No hagas prosperar sus malos designios, para que no se exalten. (Selah)
9 C apul celor ce mă înconjoară să fie acoperit de necazul provocat de buzele lor!
En cuanto a los que me rodean, Que la malicia de sus labios los cubra.
10 S ă cadă peste ei cărbuni aprinşi; să fie aruncaţi în foc, în adâncuri de unde să nu se mai scoale.
Caigan sobre ellos carbones encendidos; Sean arrojados en el fuego, En abismos profundos de donde no se puedan levantar.
11 F ie ca oamenii limbuţi să nu fie întăriţi în ţară; fie ca pe oamenii violenţi şi răi să-i vâneze şi să-i doboare dezastrul.
Que el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra; Que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente.”
12 Ş tiu că Domnul va face dreptate celui necăjit şi susţine cauza celor nevoiaţi.
Yo sé que el Señor sostendrá la causa del afligido, Y el derecho de los pobres.
13 Î ntr-adevăr, cei drepţi vor lăuda Numele Tău, iar oamenii integri vor locui în prezenţa Ta.
Ciertamente los justos darán gracias a Tu nombre, Y los rectos morarán en Tu presencia.