1 D upă ce s-a reconstruit zidul şi am fixat porţile, au fost puşi în slujbele lor portarii, cântăreţii şi leviţii.
Cuando la muralla quedó reconstruida y yo había asentado las puertas, y habían sido designados los porteros, los cantores y los Levitas,
2 I -am pus responsabili peste Ierusalim pe fratele meu Hanani şi pe Hanania, conducătorul citadelei, un om care întrecea pe mulţi în credincioşie şi în frică de Dumnezeu,
puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hananí y a Hananías, jefe de la fortaleza, porque éste era hombre fiel y temeroso de Dios más que muchos.
3 ş i le-am zis: „Să nu se deschidă porţile Ierusalimului înainte de miezul zilei! În timp ce portarii continuă să stea de veghe, porţile să fie închise şi zăvorâte! Să puneţi de strajă pe locuitorii Ierusalimului, pe fiecare la locul lui de strajă, în dreptul casei lui.“ Lista exilaţilor repatriaţi
Entonces les dije: “No se abrirán las Puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y estando todavía los porteros en sus puestos, se cerrarán y atrancarán las puertas. Designen también guardias de los habitantes de Jerusalén, unos en su puesto de guardia, y otros delante de su casa.”
4 C etatea era largă şi încăpătoare, dar poporul din mijlocul ei era puţin, iar casele încă nu fuseseră rezidite.
La ciudad era espaciosa y grande, pero el pueblo dentro de ella era poco y no había casas reedificadas.
5 D umnezeul meu mi-a pus pe inimă să-i adun pe nobili, pe dregători şi pe cei din popor ca să-i înscriu în genealogii. Am descoperit cartea cu genealogia primilor veniţi din captivitate, unde am găsit scrise următoarele:
Entonces mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los oficiales y al pueblo para que fueran inscritos por genealogías. Y encontré el libro de la genealogía de los que habían subido primero, y hallé escrito en él:
6 „ Iată care sunt oamenii provinciei care au plecat din captivitatea exilului, cei pe care îi dusese în captivitate Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi care s-au întors la Ierusalim, în Iuda, fiecare în cetatea sa.
Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, aquéllos que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado cautivos y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,
7 ( Ei i-au însoţit pe Zerub-Babel, pe Iosua, pe Neemia, pe Azaria, pe Raamia, pe Nahamani, pe Mardoheu, pe Bilşan, pe Misperet, pe Bigvai, pe Nehum şi pe Baana.) Aşadar, iată care este numărul acestor oameni din poporul lui Israel:
los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de hombres del pueblo de Israel:
8 u rmaşii lui Paroş – în număr de două mii o sută şaptezeci şi doi;
los hijos de Paros, 2, 172;
9 u rmaşii lui Şefatia – în număr de trei sute şaptezeci şi doi;
los hijos de Sefatías, 372;
10 u rmaşii lui Arah – în număr de şase sute cincizeci şi doi;
los hijos de Ara, 652;
11 u rmaşii lui Pahat-Moab, dintre urmaşii lui Iosua şi ai lui Ioab, – în număr de două mii opt sute optsprezece;
los hijos de Pahat Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, 2, 818;
12 u rmaşii lui Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;
los hijos de Elam, 1, 254;
13 u rmaşii lui Zatu – în număr de opt sute patruzeci şi cinci;
los hijos de Zatu, 845;
14 u rmaşii lui Zacai – în număr de şapte sute şaizeci;
los hijos de Zacai, 760;
15 u rmaşii lui Binui – în număr de şase sute patruzeci şi opt;
los hijos de Binúi, 648;
16 u rmaşii lui Bebai – în număr de şase sute douăzeci şi opt;
los hijos de Bebai, 628;
17 u rmaşii lui Azgad – în număr de două mii trei sute douăzeci şi doi;
los hijos de Azgad, 2, 322;
18 u rmaşii lui Adonikam – în număr de şase sute şaizeci şi şapte;
los hijos de Adonicam, 667;
19 u rmaşii lui Bigvai – în număr de două mii şaizeci şi şapte;
los hijos de Bigvai, 2, 077;
20 u rmaşii lui Adin – în număr de şase sute cincizeci şi cinci;
los hijos de Adín, 655;
21 u rmaşii lui Ater, dintre urmaşii lui Ezechia, – în număr de nouăzeci şi opt;
los hijos de Ater, de Ezequías, 98;
22 u rmaşii lui Haşum – în număr de trei sute douăzeci şi opt;
los hijos de Hasum, 328;
23 u rmaşii lui Beţai – în număr de trei sute douăzeci şi patru;
los hijos de Bezai, 324;
24 u rmaşii lui Harif – în număr de o sută doisprezece;
los hijos de Harif, 112;
25 u rmaşii lui Ghivon – în număr de nouăzeci şi cinci;
los hijos de Gabaón, 95;
26 o amenii din Betleem şi Netofa – în număr de o sută optzeci şi opt;
los hombres de Belén y Netofa, 188;
27 o amenii din Anatot – în număr de o sută douăzeci şi opt;
los hombres de Anatot, 128;
28 o amenii din Bet-Azmavet – în număr de patruzeci şi doi;
los hombres de Bet Azmavet, 42;
29 o amenii din Chiriat-Iearim, din Chefira şi din Beerot – în număr de şapte sute patruzeci şi trei;
los hombres de Quiriat Jearim, Cafira y Beerot, 743;
30 o amenii din Rama şi din Gheva – în număr de şase sute douăzeci şi unu;
los hombres de Ramá y Geba, 621;
31 o amenii din Micmaş – în număr de o sută douăzeci şi doi;
los hombres de Micmas, 122;
32 o amenii din Betel şi din Ai – în număr de o sută douăzeci şi trei;
los hombres de Betel (Casa de Dios) y Hai, 123;
33 o amenii din celălalt Nebo – în număr de cincizeci şi doi;
los hombres del otro Nebo, 52;
34 u rmaşii celuilalt Elam – în număr de o mie două sute cincizeci şi patru;
los hijos del otro Elam, 1, 254;
35 u rmaşii lui Harim – în număr de trei sute douăzeci;
los hijos de Harim, 320;
36 u rmaşii lui Ierihon – în număr de trei sute patruzeci şi cinci;
los hombres de Jericó, 345;
37 u rmaşii lui Lod, ai lui Hadid şi ai lui Ono – în număr de şapte sute douăzeci şi unu;
los hijos de Lod, Hadid y Ono, 721;
38 u rmaşii lui Senaa – în număr de trei mii nouă sute treizeci;
los hijos de Senaa, 3, 930.
39 p reoţii, urmaşi ai lui Iedaia, din familia lui Iosua, – în număr de nouă sute şaptezeci şi trei;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaías de la casa de Jesúa, 973;
40 u rmaşii lui Imer – în număr de o mie cincizeci şi doi;
los hijos de Imer, 1, 052;
41 u rmaşii lui Paşhur – în număr de o mie două sute patruzeci şi şapte;
los hijos de Pasur, 1, 247;
42 u rmaşii lui Harim – în număr de o mie şaptesprezece;
los hijos de Harim, 1, 017.
43 l eviţii, urmaşi ai lui Iosua şi ai lui Kadmiel, dintre urmaşii lui Hodavia, – în număr de şaptezeci şi patru;
Los Levitas: los hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, 74.
44 c ântăreţii, urmaşi ai lui Asaf, – în număr de o sută patruzeci şi opt;
Los cantores: los hijos de Asaf, 148.
45 p ortarii, urmaşi ai lui Şalum, ai lui Ater, ai lui Talmon, ai lui Akub, ai lui Hatita şi ai lui Şobai, – în număr de o sută treizeci şi opt;
Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, 138.
46 s lujitorii de la Templu, urmaşi ai lui Ţiha, ai lui Hasufa, ai lui Tabaot,
Los sirvientes del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
47 a i lui Cheros, ai lui Sia, ai lui Padon,
los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,
48 a i lui Lebana, ai lui Hagaba, ai lui Şalmai,
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 a i lui Hanan, ai lui Ghidel, ai lui Gahar,
los hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,
50 a i lui Reaia, ai lui Reţin, ai lui Nekoda,
los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,
51 a i lui Gazam, ai lui Uza, ai lui Paseah,
los hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,
52 a i lui Besai, Meunim, Nefuşsim,
los hijos de Besai, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefisesim,
53 a i lui Bakbuk, ai lui Hakufa, ai lui Harhur,
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
54 a i lui Baţlit, ai lui Mehida, ai lui Harşa,
los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,
55 a i lui Barkos, ai lui Sisera, ai lui Temah,
los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
56 a i lui Neţiah şi ai lui Hatifa;
los hijos de Nezía, los hijos de Hatifa.
57 u rmaşii slujitorilor lui Solomon, urmaşi ai lui Sotai, ai lui Soferet, ai lui Prida,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
58 a i lui Iaala, ai lui Darkon, ai lui Ghidel,
los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
59 a i lui Şefatia, ai lui Hatil, ai lui Pocheret-Haţebaim, ai lui Amon;
los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret Hazebaim, los hijos de Amón.
60 t oţi slujitorii de la Templu şi slujitorii lui Solomon la un loc – în număr de trei sute nouăzeci şi doi.“
El total de los sirvientes del templo y de los hijos de los siervos de Salomón, era de 392.
61 I ată-i şi pe cei care au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub, din Adan şi din Imer, fără să-şi fi putut dovedi familia şi neamul, dacă sunt sau nu din Israel:
Estos fueron los que subieron de Tel Mela, Tel Harsa, Querub, Adón e Imer, aunque no pudieron demostrar si sus casas paternas o su descendencia eran de Israel:
62 u rmaşii lui Delaia, ai lui Tobia şi ai lui Nekoda – în număr de şase sute patruzeci şi doi;
los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, 642.
63 d intre preoţi, urmaşii lui Hobaia, ai lui Hakoţ şi ai lui Barzilai (cel care a luat-o de soţie pe una din fetele ghiladitului Barzilai şi care şi-a luat numele acestuia).
De los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, que había tomado por mujer a una de las hijas de Barzilai el Galaadita, con cuyo nombre fue llamado.
64 E i şi-au căutat înscrierile lor genealogice, dar nu le-au găsit, astfel că au fost îndepărtaţi din preoţie ca fiind necuraţi.
Estos buscaron en su registro de genealogías pero no se hallaron, y fueron considerados inmundos y excluidos del sacerdocio.
65 G uvernatorul le-a zis să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când preotul nu va hotărî lucrul acesta după Urim şi Tumim.
Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santísimas hasta que un sacerdote se levantara con Urim y Tumim.
66 Î n total, în toată adunarea erau patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci de oameni,
Toda la asamblea reunida era de 42, 360,
67 î n afară de slujitorii şi slujitoarele lor – în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte – şi de cântăreţi şi cântăreţe – în număr de două sute patruzeci şi cinci.
sin contar sus siervos y siervas, que eran 7, 337; y tenían 245 cantores y cantoras.
68 A veau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catâri,
Sus caballos eran 736; sus mulos, 245;
69 p atru sute treizeci şi cinci de cămile şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
sus camellos, 435; sus asnos, 6, 720.
70 C âteva din căpeteniile de familii au dăruit pentru lucrare. Însuşi guvernatorul a depus în vistierie, următoarele: o mie de darici de aur, cincizeci de cupe de aur şi cinci sute treizeci de tunici preoţeşti.
Algunos de los jefes de casas paternas contribuyeron para la obra. El gobernador dio para el tesoro 1, 000 dracmas (8. 5 kilos) de oro, 50 tazones y 530 túnicas sacerdotales.
71 C âteva din căpeteniile familiilor au depus în vistierie, pentru lucrare: douăzeci de mii de darici de aur şi două mii două sute de mine de argint.
Los jefes de casas paternas dieron para el tesoro de la obra 20, 000 dracmas (170 kilos) de oro y 2, 200 minas (1, 254 kilos) de plata.
72 R estul poporului a dăruit: douăzeci de mii de darici de aur, două mii de mine de argint şi şaizeci şi şapte de tunici preoţeşti.
Lo que dio el resto del pueblo fue 170 kilos de oro, 1, 140 kilos de plata y 67 túnicas sacerdotales.
73 A şadar, preoţii, leviţii, portarii, cântăreţii, unii oameni din popor, slujitorii de la Templu şi întreg Israelul s-au aşezat în cetăţile lor. La începutul lunii a şaptea, israeliţii erau în cetăţile lor.
Y los sacerdotes, los Levitas, los porteros, los cantores, algunos del pueblo, los sirvientes del templo y el resto de Israel habitaron en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo, los Israelitas ya estaban en sus ciudades.