1 D aţi Domnului, fii ai lui Dumnezeu, daţi Domnului slava şi puterea!
Tributen al Señor, oh hijos de los poderosos, Tributen al Señor gloria y poder.
2 D aţi Domnului slava cuvenită Numelui Său! Închinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte!
Tributen al Señor la gloria debida a Su nombre; Adoren al Señor en la majestad de la santidad.
3 G lasul Domnului răsună deasupra apelor. Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul; Domnul este deasupra apelor mari.
Voz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, El Señor está sobre las muchas aguas.
4 G lasul Domnului răsună cu putere, glasul Domnului răsună cu măreţie.
La voz del Señor es poderosa, La voz del Señor es majestuosa.
5 G lasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului.
La voz del Señor rompe los cedros; Sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;
6 E l face Libanul să sară ca un viţel şi Sirionul – ca un pui de bivol sălbatic.
Y como becerro hace saltar al Monte Líbano; Y al Monte Sirión (Hermón) como cría de búfalo.
7 G lasul Domnului despică cu scânteieri de foc.
La voz del Señor levanta llamas de fuego.
8 G lasul Domnului face să tremure pustia, Domnul face să tremure pustia Kadeş.
La voz del Señor hace temblar el desierto; El Señor hace temblar el desierto de Cades.
9 G lasul Domnului apleacă stejarii şi despoaie pădurile; în Templul Său toţi strigă: „Slavă!“
La voz del Señor hace parir a las ciervas Y deja los bosques desnudos, Y en Su templo todo dice: “¡Gloria!”
10 Î n timpul potopului Domnul era pe tron; Domnul va trona ca împărat pe vecie.
El Señor se sentó como Rey durante el diluvio; Sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.
11 D omnul dă tărie poporului Său. Domnul binecuvântează pe poporul Său cu pace.
El Señor dará fuerza a Su pueblo; El Señor bendecirá a Su pueblo con paz.