1 D aţi Domnului, fii ai lui Dumnezeu, daţi Domnului slava şi puterea!
(Ein Psalm Davids.) Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
2 D aţi Domnului slava cuvenită Numelui Său! Închinaţi-vă Domnului cu podoabe sfinte!
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
3 G lasul Domnului răsună deasupra apelor. Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul; Domnul este deasupra apelor mari.
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
4 G lasul Domnului răsună cu putere, glasul Domnului răsună cu măreţie.
Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
5 G lasul Domnului doboară cedrii; Domnul doboară cedrii Libanului.
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
6 E l face Libanul să sară ca un viţel şi Sirionul – ca un pui de bivol sălbatic.
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
7 G lasul Domnului despică cu scânteieri de foc.
Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.
8 G lasul Domnului face să tremure pustia, Domnul face să tremure pustia Kadeş.
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
9 G lasul Domnului apleacă stejarii şi despoaie pădurile; în Templul Său toţi strigă: „Slavă!“
Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
10 Î n timpul potopului Domnul era pe tron; Domnul va trona ca împărat pe vecie.
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
11 D omnul dă tărie poporului Său. Domnul binecuvântează pe poporul Său cu pace.
Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.