Psalmii 118 ~ Psalm 118

picture

1 M ulţumiţi-I Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!

Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.

2 I srael să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.

3 C asa lui Aaron să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.

4 C ei ce se tem de Domnul să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.

5 Î n mijlocul necazului L-am chemat pe Domnul şi Domnul mi-a răspuns şi m-a scos la loc larg.

In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörte mich und tröstete mich.

6 D omnul este de partea mea; de aceea nu mă voi teme. Ce-mi poate face un om?!

Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?

7 D omnul este de partea mea; El este ajutorul meu. De aceea voi privi triumfător la cei ce mă urăsc.

Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich will meine Lust sehen an meinen Feinden.

8 M ai bine să cauţi scăparea la Domnul, decât să te încrezi în om.

Es ist gut, auf den HERRN zu vertrauen, und nicht sich verlassen auf Menschen.

9 M ai bine să cauţi scăparea la Domnul, decât să te încrezi în cei mari.

Es ist gut auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Fürsten.

10 T oate neamurile mă înconjurau, dar le-am nimicit în Numele Domnului.

Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

11 M ă încercuiau, da, mă împresurau, dar le-am respins în Numele Domnului.

Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

12 M ă împresurau ca nişte albine, dar au fost stinse ca un foc de paie: le-am respins în Numele Domnului.

Sie umgeben mich wie Bienen; aber sie erlöschen wie Feuer in Dornen; im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.

13 E ram împins cu putere, ca să cad, dar Domnul m-a ajutat.

Man stößt mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.

14 D omnul este tăria şi cântarea mea; El a devenit mântuirea mea.

Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil.

15 S trigăte de bucurie şi de izbăvire se înalţă din corturile celor drepţi; dreapta Domnului aduce izbânda.

Man singt mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten: "Die Rechte des HERRN behält den Sieg;

16 D reapta Domnului este înălţată; dreapta Domnului aduce izbânda.

die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg!"

17 N u voi muri, ci voi trăi şi voi povesti lucrările Domnului.

Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen.

18 D omnul m-a disciplinat aspru, dar nu m-a dat morţii.

Der HERR züchtigt mich wohl; aber er gibt mich dem Tode nicht.

19 D eschideţi-mi porţile dreptăţii, ca să intru să-L laud pe Domnul!

Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich dahin eingehe und dem HERRN danke.

20 A ceasta este poarta Domnului; cei drepţi intră pe ea.

Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.

21 T e voi lăuda, căci mi-ai răspuns şi mi-ai dat izbăvire.

Ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.

22 P iatra pe care au respins-o zidarii, a devenit piatra din capul unghiului.

Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.

23 D omnul a făcut acest lucru. El este o minune în ochii noştri.

Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.

24 A ceasta este ziua pe care Domnul a rânduit-o, pentru ca noi să ne veselim şi să ne bucurăm în ea.

Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.

25 D oamne, Te rugăm, mântuieşte-ne! Doamne, Te rugăm, dă-ne izbândă!

O HERR, hilf! o HERR, laß wohl gelingen!

26 B inecuvântat este Cel Ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvântăm din Casa Domnului.

Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch, die ihr vom Hause des HERRN seid.

27 D omnul este Dumnezeu şi El ne luminează. Legaţi cu funii jertfa şi aduceţi-o până la coarnele altarului!

der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmücket das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars!

28 T u eşti Dumnezeul meu şi Te voi lăuda! Tu eşti Dumnezeul meu şi Te voi înălţa!

Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.

29 M ulţumiţi-I Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!

Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich.