1 C ântaţi Domnului un cântec nou, căci El a făcut minuni. Mâna lui cea dreaptă şi braţul Lui cel sfânt I-au adus victorie!
(Ein Psalm.) Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
2 D omnul Îşi face cunoscută mântuirea; Îşi descoperă dreptatea înaintea neamurilor.
Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
3 E l Şi-a amintit de îndurarea şi de credincioşia promisă casei lui Israel; toate marginile pământului au văzut mântuirea Dumnezeului nostru.
Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
4 S trigaţi către Domnul, toţi locuitorii pământului! Chiuiţi, strigaţi de bucurie, cântaţi!
Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
5 C ântaţi Domnului cu lira, cu lira şi cu cântece din gură,
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
6 c u trâmbiţe şi cu sunet de corn, strigaţi înaintea Împăratului, a Domnului!
Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
7 S ă vuiască marea şi tot ce este în ea, lumea şi toţi locuitorii ei!
Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
8 R âurile să bată din palme, munţii să strige de bucurie cu toţii
Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
9 î naintea Domnului, Care vine să judece pământul. El va judeca lumea cu dreptate şi popoarele cu nepărtinire!
vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.