Psalmii 58 ~ Psalm 58

picture

1 O are într-adevăr rostiţi voi ceea ce este drept, conducătorilor ? Oare cu nepărtinire judecaţi voi, fii ai oamenilor?

(Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme.) Seid ihr denn stumm, daß ihr nicht reden wollt, was recht ist, und richten, was gleich ist, ihr Menschenkinder?

2 D impotrivă, în inimă puneţi la cale nelegiuiri, iar cu mâinile împărţiţi violenţa în ţară.

Ja, mutwillig tut ihr Unrecht im Lande und gehet stracks durch, mit euren Händen zu freveln.

3 C ei răi se înstrăinează încă din pântece, cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naştere.

Die Gottlosen sind verkehrt von Mutterschoß an; die Lügner irren von Mutterleib an.

4 V eninul lor este ca veninul şarpelui, ca al cobrei surde care şi-a închis urechea,

Ihr Wüten ist gleichwie das Wüten einer Schlange, wie die taube Otter, die ihr Ohr zustopft,

5 c are nu aude glasul vrăjitorilor, oricât de iscusite ar fi descântecele fachirului.

daß sie nicht höre die Stimme des Zauberers, des Beschwörers, der wohl beschwören kann.

6 D umnezeule, zdrobeşte-le dinţii din gură! Doamne, scoate colţii acestor lei!

Gott, zerbrich ihre Zähne in ihrem Maul; zerstoße, HERR, das Gebiß der jungen Löwen!

7 F ie să se scurgă precum apa care trece! Când întind arcul, fie-le săgeţile oarbe!

Sie werden zergehen wie Wasser, das dahinfließt. Sie zielen mit ihren Pfeilen; aber dieselben zerbrechen.

8 S ă fie ca melcul care se topeşte mergând, ca stârpitura care nu a văzut soarele!

Sie vergehen wie die Schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige Geburt eines Weibes sehen sie die Sonne nicht.

9 Î nainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscaţi, El îl va spulbera pe cel rău!

Ehe eure Dornen reif werden am Dornstrauch, wird sie ein Zorn so frisch wegreißen.

10 C el drept se va bucura când se va vedea răzbunat, când îşi va spăla picioarele în sângele celui rău.

Der Gerechte wird sich freuen, wenn er solche Rache sieht, und wird seine Füße baden in des Gottlosen Blut,

11 A tunci oamenii vor zice: „Cu siguranţă cel drept este răsplătit! Există un Dumnezeu Care judecă pământul!“

daß die Leute werden sagen: Der Gerechte wird ja seiner Frucht genießen; es ist ja noch Gott Richter auf Erden.