Psalmii 58 ~ Salmos 58

picture

1 O are într-adevăr rostiţi voi ceea ce este drept, conducătorilor ? Oare cu nepărtinire judecaţi voi, fii ai oamenilor?

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David. OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?

2 D impotrivă, în inimă puneţi la cale nelegiuiri, iar cu mâinile împărţiţi violenţa în ţară.

Antes con el corazón obráis iniquidades: Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.

3 C ei răi se înstrăinează încă din pântece, cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naştere.

Enajenáronse los impíos desde la matriz; Descarriáronse desde el vientre, hablando mentira.

4 V eninul lor este ca veninul şarpelui, ca al cobrei surde care şi-a închis urechea,

Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: Son como áspide sordo que cierra su oído;

5 c are nu aude glasul vrăjitorilor, oricât de iscusite ar fi descântecele fachirului.

Que no oye la voz de los que encantan, Por más hábil que el encantador sea.

6 D umnezeule, zdrobeşte-le dinţii din gură! Doamne, scoate colţii acestor lei!

Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: Quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.

7 F ie să se scurgă precum apa care trece! Când întind arcul, fie-le săgeţile oarbe!

Corránse como aguas que se van de suyo: En entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.

8 S ă fie ca melcul care se topeşte mergând, ca stârpitura care nu a văzut soarele!

Pasen ellos como el caracol que se deslíe: Como el abortivo de mujer, no vean el sol.

9 Î nainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscaţi, El îl va spulbera pe cel rău!

Antes que vuestras ollas sientan las espinas, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.

10 C el drept se va bucura când se va vedea răzbunat, când îşi va spăla picioarele în sângele celui rău.

Alegraráse el justo cuando viere la venganza: Sus pies lavará en la sangre del impío.

11 A tunci oamenii vor zice: „Cu siguranţă cel drept este răsplătit! Există un Dumnezeu Care judecă pământul!“

Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; Ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.