1 D oamne, nu mă mustra în mânia Ta şi nu mă disciplina în furia Ta!
Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
2 Î ndură-te de mine, Doamne, căci sunt slab! Vindecă-mă, Doamne, căci fiinţa-mi este îngrozită!
Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
3 S ufletul mi-e îngrozit de tot, iar Tu, Doamne, până când întârzii ?
Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4 Î ntoarce-Te, Doamne, eliberează-mi sufletul, mântuieşte-mă din pricina îndurării Tale,
Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.
5 c ăci morţii nu Te mai pomenesc şi în Locuinţa Morţilor cine Te mai laudă?
Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?
6 S unt sleit de atâtea suspine! În fiecare noapte îmi scald patul şi-mi inund aşternutul cu lacrimi.
Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.
7 M i s-au prăpădit ochii de atâta întristare, mi-a slăbit vederea din pricina tuturor vrăjmaşilor mei!
Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
8 D epărtaţi-vă de la mine, voi, toţi cei ce săvârşiţi răul, căci Domnul a auzit glasul bocetului meu!
Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9 D omnul a auzit ruga mea, Domnul mi-a primit rugăciunea!
Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.
10 T oţi duşmanii mei vor fi făcuţi de ruşine şi nespus de îngroziţi; vor da înapoi şi vor fi acoperiţi de ruşine într-o clipă.
Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; Volveránse y serán avergonzados subitáneamente.