Psalmii 132 ~ Salmos 132

picture

1 D oamne, aminteşte-Ţi de David şi de toate necazurile lui,

Cántico gradual. ACUÉRDATE, oh Jehová, de David, Y de toda su aflicción;

2 d e cel ce I-a jurat Domnului, cel ce I-a făcut un jurământ Puternicului lui Iacov:

Que juró él á Jehová, Prometió al Fuerte de Jacob:

3 Nu voi intra în cortul căminului meu, nici nu mă voi sui în aşternutul patului meu,

No entraré en la morada de mi casa, Ni subiré sobre el lecho de mi estrado;

4 n u voi da somn ochilor mei, nici aţipire pleoapelor mele,

No daré sueño á mis ojos, Ni á mis párpados adormecimiento.

5 p ână când nu voi găsi un loc pentru Domnul, un Lăcaş pentru Puternicul lui Iacov“.

Hasta que halle lugar para Jehová, Moradas para el Fuerte de Jacob.

6 Iată, noi am auzit despre el în Efrata şi l-am găsit pe terenurile împădurite.

He aquí, en Ephrata oímos de ella: Hallamósla en los campos del bosque.

7 S ă mergem la Lăcaşul Lui, să ne închinăm la picioarele tronului Său!“

Entraremos en sus tiendas; Encorvarnos hemos al estrado de sus pies.

8 R idică-Te, Doamne, şi vino în locul Tău de odihnă, Tu şi chivotul tăriei Tale!

Levántate, oh Jehová, á tu reposo; Tú y el arca de tu fortaleza.

9 P reoţii Tăi să se îmbrace cu dreptate, iar credincioşii Tăi să strige de bucurie.

Tus sacerdotes se vistan de justicia, Y regocíjense tus santos.

10 D in pricina lui David, robul Tău, nu-Ţi întoarce faţa de la unsul Tău!

Por amor de David tu siervo No vuelvas de tu ungido el rostro.

11 D omnul i-a jurat lui David adevărul şi nu se va răzgândi: „Îl voi pune pe tronul tău pe unul dintre urmaşii tăi.

En verdad juró Jehová á David, No se apartará de ellos: Del fruto de tu vientre pondré sobre tu trono.

12 D acă fiii tăi vor păzi legământul Meu şi mărturiile Mele, pe care îi voi învăţa, atunci chiar şi fiii lor vor sta pe tronul tău pentru totdeauna“.

Si tus hijos guardaren mi alianza, Y mi testimonio que yo les enseñaré, Sus hijos también se sentarán sobre tu trono para siempre.

13 D omnul a ales Sionul, El a dorit să locuiască acolo.

Porque Jehová ha elegido á Sión; Deseóla por habitación para sí.

14 Acesta este locul Meu de odihnă pentru totdeauna. Aici voi locui, căci l-am dorit.

Este es mi reposo para siempre: Aquí habitaré, porque la he deseado.

15 Î i voi binecuvânta din belşug hrana şi-i voi sătura cu pâine săracii.

A su mantenimiento daré bendición: Sus pobres saciaré de pan.

16 Î i voi îmbrăca preoţii cu mântuire, iar credincioşii lui vor striga de bucurie.

Asimismo vestiré á sus sacerdotes de salud, Y sus santos darán voces de júbilo.

17 A colo îi voi ridica lui David un urmaş şi-i voi aprinde o candelă unsului Meu.

Allí haré reverdecer el cuerno de David: He prevenido lámpara á mi ungido.

18 Î i voi îmbrăca duşmanii cu ruşine, dar pe fruntea lui va străluci coroana.“

A sus enemigos vestiré de confusión: Mas sobre él florecerá su corona.