1 D oamne, la Tine îmi înalţ sufletul!
Salmo de David. A TI, oh Jehová, levantaré mi alma.
2 D umnezeul meu, în Tine mă încred: să nu fiu dat de ruşine! Să nu se bucure duşmanii mei de mine!
Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 D a, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine, ci de ruşine vor fi făcuţi cei ce Îţi sunt necredincioşi fără motiv.
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 F ă-mi cunoscute căile Tale, Doamne, învaţă-mă cărările Tale!
Muéstrame, oh Jehová, tus caminos; Enséñame tus sendas.
5 C ălăuzeşte-mă în adevărul Tău, învaţă-mă, căci Tu eşti Dumnezeul mântuirii mele! În Tine nădăjduiesc toată ziua.
Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
6 A du-Ţi aminte, Doamne, de mila şi de îndurarea Ta, căci acestea sunt veşnice!
Acuérdate, oh Jehová, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
7 N u-Ţi aduce aminte de păcatele din tinereţea mea, nici de greşelile mele, ci adu-Ţi aminte de mine după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová.
8 D omnul este bun şi drept; de aceea le dă învăţătură celor păcătoşi pe cale.
Bueno y recto es Jehová: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
9 E l îi îndrumă pe cei smeriţi în ceea ce este drept şi îi învaţă pe cei smeriţi calea Lui.
Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
10 T oate cărările Domnului sunt îndurare şi adevăr pentru cei ce păzesc legământul şi mărturiile Lui.
Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
11 D oamne, din pricina Numelui Tău, iartă-mi vina, căci mare este!
Por amor de tu nombre, oh Jehová, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
12 C ine se teme de Domnul ? Aceluia El îi arată ce cale să aleagă.
¿Quién es el hombre que teme á Jehová? El le enseñará el camino que ha de escoger.
13 E l va locui în fericire, iar urmaşii lui vor moşteni ţara.
Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
14 S fatul Domnului este pentru cei ce se tem de El, iar legământul Lui le dă învăţătură.
El secreto de Jehová es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
15 C ătre Domnul îmi îndrept totdeauna privirea, căci El îmi scoate picioarele din laţ.
Mis ojos están siempre hacia Jehová; Porque él sacará mis pies de la red.
16 Î ntoarce-Te spre mine şi îndură-te de mine, căci sunt singur şi necăjit!
Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
17 N ecazurile inimii mele s-au înmulţit; izbăveşte-mă din nenorocirile mele!
Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
18 U ită-te la năpasta şi la necazul meu şi iartă toate păcatele mele!
Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
19 I a aminte la duşmanii mei, căci se înmulţesc, şi la înverşunata ură cu care mă urăsc.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
20 P ăzeşte-mi sufletul şi izbăveşte-mă, nu mă lăsa de batjocură, căci mă încred în Tine!
Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
21 I ntegritatea şi nevinovăţia să mă ocrotească, căci nădăjduiesc în Tine!
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
22 D umnezeule, răscumpără pe Israel din toate necazurile lui!
Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.