Psalmii 25 ~ Psaumes 25

picture

1 D oamne, la Tine îmi înalţ sufletul!

De David. Éternel! j'élève à toi mon âme.

2 D umnezeul meu, în Tine mă încred: să nu fiu dat de ruşine! Să nu se bucure duşmanii mei de mine!

Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!

3 D a, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine, ci de ruşine vor fi făcuţi cei ce Îţi sunt necredincioşi fără motiv.

Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.

4 F ă-mi cunoscute căile Tale, Doamne, învaţă-mă cărările Tale!

Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

5 C ălăuzeşte-mă în adevărul Tău, învaţă-mă, căci Tu eşti Dumnezeul mântuirii mele! În Tine nădăjduiesc toată ziua.

Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.

6 A du-Ţi aminte, Doamne, de mila şi de îndurarea Ta, căci acestea sunt veşnice!

Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.

7 N u-Ţi aduce aminte de păcatele din tinereţea mea, nici de greşelile mele, ci adu-Ţi aminte de mine după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!

Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel!

8 D omnul este bun şi drept; de aceea le dă învăţătură celor păcătoşi pe cale.

L'Éternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

9 E l îi îndrumă pe cei smeriţi în ceea ce este drept şi îi învaţă pe cei smeriţi calea Lui.

Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.

10 T oate cărările Domnului sunt îndurare şi adevăr pentru cei ce păzesc legământul şi mărturiile Lui.

Tous les sentiers de l'Éternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.

11 D oamne, din pricina Numelui Tău, iartă-mi vina, căci mare este!

C'est à cause de ton nom, ô Éternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.

12 C ine se teme de Domnul ? Aceluia El îi arată ce cale să aleagă.

Quel est l'homme qui craint l'Éternel? L'Éternel lui montre la voie qu'il doit choisir.

13 E l va locui în fericire, iar urmaşii lui vor moşteni ţara.

Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.

14 S fatul Domnului este pentru cei ce se tem de El, iar legământul Lui le dă învăţătură.

L'amitié de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.

15 C ătre Domnul îmi îndrept totdeauna privirea, căci El îmi scoate picioarele din laţ.

Je tourne constamment les yeux vers l'Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.

16 Î ntoarce-Te spre mine şi îndură-te de mine, căci sunt singur şi necăjit!

Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.

17 N ecazurile inimii mele s-au înmulţit; izbăveşte-mă din nenorocirile mele!

Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.

18 U ită-te la năpasta şi la necazul meu şi iartă toate păcatele mele!

Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.

19 I a aminte la duşmanii mei, căci se înmulţesc, şi la înverşunata ură cu care mă urăsc.

Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.

20 P ăzeşte-mi sufletul şi izbăveşte-mă, nu mă lăsa de batjocură, căci mă încred în Tine!

Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!

21 I ntegritatea şi nevinovăţia să mă ocrotească, căci nădăjduiesc în Tine!

Que l'innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!

22 D umnezeule, răscumpără pe Israel din toate necazurile lui!

O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!