1 D oamne, nu mă mustra în mânia Ta şi nu mă disciplina în furia Ta!
Господи, не в гневе меня укоряй, не в ярости наказывай.
2 Î ndură-te de mine, Doamne, căci sunt slab! Vindecă-mă, Doamne, căci fiinţa-mi este îngrozită!
Помилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей,
3 S ufletul mi-e îngrozit de tot, iar Tu, Doamne, până când întârzii ?
и душа моя в большом смятении. Сколько еще, Господи, как долго?
4 Î ntoarce-Te, Doamne, eliberează-mi sufletul, mântuieşte-mă din pricina îndurării Tale,
Господи, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей.
5 c ăci morţii nu Te mai pomenesc şi în Locuinţa Morţilor cine Te mai laudă?
Ведь в смерти нет памяти о Тебе. Кто из мира мертвых Тебя восславит?
6 S unt sleit de atâtea suspine! În fiecare noapte îmi scald patul şi-mi inund aşternutul cu lacrimi.
Я устал стенать, каждую ночь моя постель влажна от слез, слезами омываю ложе свое.
7 M i s-au prăpădit ochii de atâta întristare, mi-a slăbit vederea din pricina tuturor vrăjmaşilor mei!
Глаза мои изнурены от горя, и ослабели из-за всех врагов моих.
8 D epărtaţi-vă de la mine, voi, toţi cei ce săvârşiţi răul, căci Domnul a auzit glasul bocetului meu!
Прочь от меня, все творящие зло, ведь Господь услышал мой плач!
9 D omnul a auzit ruga mea, Domnul mi-a primit rugăciunea!
Господь услышал мою мольбу, Господь принял мою молитву.
10 T oţi duşmanii mei vor fi făcuţi de ruşine şi nespus de îngroziţi; vor da înapoi şi vor fi acoperiţi de ruşine într-o clipă.
Все мои враги посрамятся, и большой ужас охватит их, обратятся вспять во внезапном бесчестии.