1 P opoare, ascultaţi lucrul acesta! Locuitori ai lumii, luaţi aminte,
Слушайте это, все народы, внимайте, все живущие на земле,
2 s labi şi puternici, bogaţi şi săraci împreună!
и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.
3 G ura mea va vorbi cu înţelepciune, iar gândurile inimii mele vor fi iscusite.
Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.
4 Î mi voi pleca urechea la proverbe, îmi voi începe ghicitoarea în sunet de liră.
Слух приклоню я к притче, открою под арфу загадку мою:
5 D e ce să mă tem în zilele rele, când mă împresoară răutatea înşelătorilor mei,
чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –
6 a celor ce se încred în averile lor şi se laudă cu mulţimea bogăţiilor lor?
те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?
7 N imeni nu poate răscumpăra viaţa semenului său, nici nu-I poate da lui Dumnezeu preţul răscumpărării lui.
Никто не в силах искупить брата или дать Богу выкуп за его жизнь:
8 P reţul răscumpărării pentru viaţa lui este atât de mare, încât nu va putea plăti niciodată,
выкуп за жизнь велик, не найдется платы такой,
9 c a să trăiască veşnic şi să nu vadă groapa.
чтобы он остался вовеки жить и не увидел могилы.
10 S e vede că şi înţelepţii mor, şi cel fără minte şi bruta pier împreună, părăsindu-şi averile în folosul altora.
Каждый видит, что мудрые умирают, вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство свое другим.
11 T otuşi îşi imaginează că-şi vor stăpâni casele pe vecie şi că locuinţele lor vor dăinui din neam în neam; de aceea şi-au numit proprietăţile după înseşi numele lor.
Их могилы пребудут им домом на веки веков, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?
12 Î nsă omul bogat nu dăinuie; el se aseamănă cu vitele pentru tăiere.
Ведь человек в чести не пребудет, он подобен животным, которые погибают.
13 A ceasta este soarta celor ce se încred în ei şi a celor ce-i urmează, care le încuviinţează vorbele.
Такова участь тех, кто надеется на себя, и доля тех, кто после них одобряет слова их. Пауза
14 S unt sortiţi Locuinţei Morţilor ca nişte oi; moartea îi va paşte. Cei drepţi vor stăpâni peste ei dimineaţa. Chipul lor se va veşteji în Locuinţa Morţilor, departe de locuinţa lor.
Как овцы, они уготованы миру мертвых; смерть будет их пасти, а наутро праведники будут править ими. В прах обратятся их тела, жилищем их будет мир мертвых.
15 D ar Dumnezeu îmi va răscumpăra sufletul din Locuinţa Morţilor, căci El mă va lua sub ocrotirea Lui. Sela
Но мою жизнь искупит Бог от власти мира мертвых, когда примет меня к Себе. Пауза
16 N u te îngrijora când se îmbogăţeşte cineva, când sporeşte bogăţia casei lui,
Не завидуй, когда человек богатеет, и слава его дома множится.
17 c ăci nu ia nimic cu el la moartea sa; bogăţia lui nu se coboară după el.
Ничего не возьмет он с собой, когда умрет, и слава его вслед за ним не пойдет.
18 C hiar dacă sufletul lui a fost fericit în viaţă, chiar dacă s-a lăudat cu bucuriile de care şi-a făcut parte,
Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает –
19 t ot va merge la neamul părinţilor lui, care nu vor mai vedea lumina vreodată.
он пристанет к сонму своих отцов, что вовек не увидят света.
20 O mul bogat şi fără pricepere se aseamănă cu vitele pentru tăiere.
Человек, который в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.