Geneza 40 ~ Бытие 40

picture

1 D upă toate acestea, paharnicul şi brutarul monarhului Egiptului au păcătuit împotriva stăpânului lor, monarhul Egiptului.

Некоторое время спустя виночерпий и пекарь египетского царя провинились перед своим господином, царем Египта.

2 F araon s-a mâniat pe cei doi demnitari ai săi, pe căpetenia paharnicilor şi pe căpetenia brutarilor,

Фараон разгневался на двух своих приближенных, главного виночерпия и главного пекаря,

3 ş i i-a pus sub pază în palatul conducătorului gărzii, în aceeaşi temniţă în care era închis şi Iosif.

и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф.

4 C onducătorul gărzii i-a dat în grija lui Iosif şi el i-a slujit, iar aceştia au rămas sub pază pentru o vreme.

Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,

5 Î ntr-o noapte, amândoi, atât paharnicul, cât şi brutarul monarhului Egiptului, care erau întemniţaţi, au avut câte un vis, fiecare vis cu semnificaţia lui.

и вот им обоим – виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице – в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел свое особое значение.

6 D imineaţa, când a venit la ei, Iosif a observat că erau tulburaţi.

Придя к ним на следующее утро, Иосиф увидел, что они чем-то опечалены.

7 E l i-a întrebat pe demnitarii lui Faraon, care erau sub pază împreună cu el în palatul stăpânului său: – De ce sunteţi atât de abătuţi astăzi?

Он спросил приближенных фараона, заключенных вместе с ним в доме его господина: – Почему у вас сегодня такой печальный вид?

8 Am avut nişte vise, dar nu este nimeni care să ni le poată interpreta, au răspuns ei. Atunci Iosif le-a zis: – Oare nu lui Dumnezeu Îi aparţin interpretările viselor ? Istorisiţi-mi mie visele.

– Нам обоим приснились сны, – ответили они, – а истолковать их некому. Иосиф сказал им: – Разве толкование не от Бога? Расскажите мне ваши сны.

9 C ăpetenia paharnicilor i-a istorisit visul său lui Iosif: – În visul meu am văzut o viţă

Главный виночерпий рассказал Иосифу свой сон: – Я видел во сне виноградную лозу,

10 c are avea trei ramuri. Imediat după ce a înmugurit, i s-a deschis floarea, iar ciorchinii s-au făcut struguri copţi.

и на лозе были три ветви. Едва на ней показались почки, как она расцвела, и цветы сразу превратились в гроздья винограда.

11 E u aveam cupa lui Faraon în mână, am luat strugurii, apoi i-am stors în cupă şi am pus cupa în mâna lui Faraon.

У меня в руке была чаша фараона; я взял виноград, выжал сок в чашу и подал чашу в руку фараону.

12 I osif i-a zis: – Aceasta este interpretarea visului: cele trei ramuri reprezintă trei zile;

– Вот что это значит, – сказал ему Иосиф. – Три ветви – это три дня.

13 p este trei zile, Faraon îţi va înălţa capul şi te va repune în slujbă, iar tu vei pune cupa în mâna sa, aşa cum făceai înainte, când erai paharnicul lui.

Через три дня фараон возвысит тебя и возвратит на прежнее место, и ты подашь фараону его чашу, как в прежние времена, когда ты был его виночерпием.

14 D ar când îţi va merge bine, adu-ţi aminte de mine, arată-ţi îndurarea faţă de mine, vorbindu-i lui Faraon despre mine şi scoate-mă din această temniţă,

Но в те добрые для тебя времена, молю тебя, вспомни обо мне и окажи мне милость: упомяни обо мне фараону, чтобы вызволить меня из темницы.

15 p entru că am fost luat cu forţa din ţara evreilor şi nici chiar aici n-am făcut nimic pentru care să merit să fiu aruncat în temniţă.

Меня ведь насильно увезли из земли евреев, и здесь я тоже не сделал ничего такого, чтобы сидеть в темнице.

16 C ând căpetenia brutarilor a văzut că Iosif a dat o interpretare îmbucurătoare, i-a zis: – Şi eu am avut un vis! Se făcea că pe capul meu se aflau trei coşuri de pâine;

Увидев, что Иосиф дал благоприятное истолкование, главный пекарь сказал Иосифу: – Мне тоже приснился сон: я держал на голове три корзины с хлебом.

17 î n coşul de deasupra erau tot felul de aluaturi coapte pentru Faraon, dar păsările le mâncau din coşul de pe capul meu.

В верхней была всякая выпечка для фараона, но ее клевали птицы прямо из корзины на моей голове.

18 I osif i-a răspuns: – Aceasta este interpretarea visului: cele trei coşuri reprezintă trei zile;

– Вот что это значит, – сказал Иосиф. – Три корзины – это три дня.

19 p este trei zile, Faraon îţi va tăia capul şi te va spânzura de un copac, iar carnea ţi-o vor mânca păsările.

Через три дня фараон возвысит и тебя тоже – тебе отрубят голову, а тело посадят на кол, и птицы будут клевать его.

20 A treia zi, Faraon şi-a sărbătorit ziua de naştere şi le-a dat un ospăţ tuturor slujitorilor săi. Dintre demnitarii săi, Faraon a înălţat capul căpeteniei paharnicilor şi pe al căpeteniei brutarilor.

На третий день, в свой день рождения, фараон устроил пир для всех своих придворных, и в их окружении он возвысил главного виночерпия и главного пекаря:

21 E l a repus în slujbă pe căpetenia paharnicilor, care a pus din nou cupa în mâna lui Faraon,

главного виночерпия он возвратил на прежнее место, и тот вновь подал чашу в руку фараону,

22 î nsă pe căpetenia brutarilor a spânzurat-o, întocmai cum le interpretase Iosif.

а главного пекаря посадил на кол, как Иосиф и сказал им в своем истолковании.

23 D ar căpetenia paharnicilor nu şi-a mai adus aminte de Iosif, ci l-a uitat.

Но главный виночерпий не вспомнил об Иосифе; он забыл о нем.