1 L ăudaţi-L pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi-L, slujitori ai Domnului,
Хвалите Имя Господа! Хвалите, слуги Господа,
2 c are staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
стоящие в доме Господнем, во дворах дома нашего Бога!
3 L ăudaţi-L pe Domnul, căci Domnul este bun! Cântaţi Numelui Său, căci este plăcut!
Хвалите Господа, потому что Он благ; пойте хвалу Его Имени, потому что это приятно,
4 C ăci Domnul l-a ales pe Iacov pentru Sine, l-a ales pe Israel ca să fie comoara Sa.
ведь Господь избрал Себе Иакова, Израиль – в Свою собственность.
5 E u recunosc că Domnul este mare: Domnul nostru este mai mare decât toţi zeii!
Я знаю, что велик Господь, и наш Владыка выше всех богов.
6 D omnul face tot ce-I place, atât în ceruri, cât şi pe pământ, atât pe mări, cât şi în toate adâncurile.
Наш Бог делает все, что угодно Ему на небесах и на земле, в морях и во всех безднах.
7 E l face să se ridice norii de la capătul pământului; El trimite fulgerele care vestesc ploaia şi aduce vântul din cămările lui.
Поднимает облака с концов земли, создает молнии при дожде, выпускает ветер из Своих хранилищ.
8 E l este Acela Care a ucis pe întâii născuţi ai Egiptului, de la oameni până la dobitoace.
Он поразил первенцев в Египте, от человека до скота.
9 E l a trimis semne şi minuni în mijlocul tău, Egiptule, împotriva lui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
Он послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех его слуг.
10 E l a lovit multe neamuri şi a omorât regi puternici:
Он поразил многие народы и истребил могучих царей:
11 p e Sihon, regele amoriţilor, pe Og, regele Başanului, şi pe regii tuturor regatelor din Canaan.
Сигона, аморрейского царя, Ога, башанского царя и все ханаанские царства,
12 A poi a dat ţara acestora ca moştenire, ca moştenire lui Israel, poporul Său.
и отдал их земли в наследие, в наследие Израилю, Своему народу.
13 D oamne, Numele Tău este veşnic! Doamne, Tu eşti amintit din generaţie în generaţie.
Господи, Имя Твое – из века в век; Господи, память Твоя – из поколения в поколение.
14 C ăci Domnul face dreptate poporului Său şi are milă de slujitorii Săi.
Господь будет вершить правосудие Своему народу и смилуется над Своими слугами.
15 I dolii neamurilor sunt din argint şi din aur, sunt lucrarea mâinilor omeneşti.
Идолы чужеземцев – серебро и золото; они – творение человеческих рук.
16 A u gură, dar nu pot grăi, au ochi, dar nu pot vedea,
У них есть уста, но они не говорят, у них есть глаза, но они не видят;
17 a u urechi, dar nu aud, au nas, dar nu au suflare în nările lor.
у них есть уши, но они не слышат, и нет дыхания в их устах.
18 A semenea lor sunt şi cei care i-au întocmit, toţi cei ce se încred în ei.
Делающие их и надеющиеся на них да будут подобны им.
19 C asă a lui Israel, binecuvântează-L pe Domnul! Casă a lui Aaron, binecuvântează-L pe Domnul!
Благослови Господа, дом Израиля! Благослови Господа, дом Аарона!
20 C asă a lui Levi, binecuvântează-L pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvântaţi-L pe Domnul!
Благослови Господа, дом Левин! Боящиеся Господа, благословите Его!
21 B inecuvântat să fie Domnul din Sion, El Care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi-L pe Domnul!
Благословен будь с Сиона, Господь, живущий в Иерусалиме. Аллилуйя!