Psalmii 83 ~ Псалтирь 83

picture

1 D umnezeule, să nu păstrezi tăcerea! Să nu taci şi să nu rămâi mut, Dumnezeule!

Боже, не молчи и не безмолвствуй! Не будь в покое, о Бог!

2 I ată că duşmanii Tăi vociferează şi cei ce Te urăsc îşi ridică fruntea.

Посмотри, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову.

3 U neltesc împotriva poporului Tău, fac planuri împotriva celor ocrotiţi de Tine.

Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою.

4 E i spun astfel: „Haidem să-i nimicim ca neam şi să nu mai fie amintit numele lui Israel!“

Сказали: «Пойдем и истребим их из числа народов, чтобы не вспоминалось больше имя Израиля».

5 I ată-i pe cei care au hotărât într-un gând să încheie un legământ împotriva Ta:

Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз.

6 c orturile Edomului şi ismaeliţii, Moabul şi hagareniţii,

Селения Эдома и измаильтяне, Моав и агаряне,

7 G hebal, Amon şi Amalek, Filistia şi locuitorii Tirului;

Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира.

8 d e asemenea, li s-a alăturat şi Asiria, punându-şi braţul alături de cel al fiilor lui Lot. Sela

Даже Ассирия присоединилась к ним, добавив силы потомкам Лота. Пауза

9 F ă-le ca lui Midian, ca lui Sisera şi lui Iabin la uedul Chişon,

Сделай им то же, что и Мадиану, что и Сисаре и Иавину у реки Кишона,

10 c are au fost nimiciţi la En-Dor, ajungând bălegar pentru pământ!

которые были истреблены в Эн-Доре и стали удобрением для земли.

11 N obililor lor fă-le ca lui Oreb şi lui Zeeb, iar tuturor prinţilor lor fă-le ca lui Zebah şi lui Ţalmuna,

Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом, и с их правителями, как с Зевахом и Салманом,

12 c ăci ei zic: „Să punem mâna pe păşunile lui Dumnezeu!“

которые говорили: «Возьмем себе во владение землю Божью».

13 D umnezeul meu, fă-i un vârtej de praf, o pleavă luată de vânt,

Бог мой, пусть будут они как перекати-поле, как солома, гонимая ветром.

14 u n foc ce mistuie pădurea, o flacără ce aprinde munţii!

Как огонь пожирает лес и как пламя опаляет горы,

15 A şa urmăreşte-i cu furtuna Ta şi îngrozeşte-i cu vijelia Ta!

так погони их Своею бурею и вихрем Своим приведи их в смятение.

16 U mple-le faţa de ruşine, ca să ajungă să caute Numele Tău, Doamne!

Покрой бесчестием их лица, чтобы воззвали Имя Твое, Господи!

17 S ă fie făcuţi de ruşine şi îngroziţi în veci de veci! Să fie daţi de ruşine şi să piară!

Пусть постыдятся и смутятся навсегда, пусть погибнут в бесчестии.

18 Ş i să ştie astfel că Tu, al Cărui Nume este Domnul, Tu şi numai Tu eşti Cel Preaînalt peste întreg pământul!

Пусть познают, что Ты, Чье Имя – Господь, один лишь Ты – Всевышний над землею.