1 D omnul împărăţeşte! Să tremure popoarele! El tronează deasupra heruvimilor! Să se cutremure pământul!
Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt.
2 D omnul este mare în Sion; El este înălţat peste popoare.
Der HERR ist groß zu Zion und hoch über alle Völker.
3 L ăudaţi Numele Lui cel mare şi înfricoşător: El este sfânt!
Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist.
4 Î mpăratul este puternic şi iubeşte dreptatea. Tu ai statornicit nepărtinirea; Tu ai făcut judecată şi dreptate în Iacov.
Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
5 Î nălţaţi-L pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă înaintea aşternutului picioarelor Sale: El este sfânt!
Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
6 M oise şi Aaron erau dintre preoţii Săi, iar Samuel – dintre cei ce-I chemau Numele; ei L-au chemat pe Domnul şi El le-a răspuns.
Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, sie riefen an den HERRN, und er erhörte sie.
7 L e-a vorbit din stâlpul de nor, iar ei au păzit mărturiile şi poruncile pe care El le-a dat.
Er redete mit ihnen durch eine Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab.
8 D oamne, Dumnezeul nostru, Tu le-ai răspuns; ai fost pentru ei un Dumnezeu Care iartă, dar şi Unul Care te-ai răzbunat pe ei din cauza faptelor lor rele.
Herr, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun.
9 Î nălţaţi pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă pe muntele Lui cel sfânt, căci Domnul, Dumnezeul nostru, este sfânt!
Erhöhet den HERRN, unsern Gott, und betet an zu seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig.