Псалтирь 99 ~ Psalm 99

picture

1 Г осподь царствует, пусть трепещут народы! Он восседает на херувимах; пусть содрогнется земля!

Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt.

2 Г осподь велик на Сионе; Он превознесен над всеми народами.

Der HERR ist groß zu Zion und hoch über alle Völker.

3 Д а восхвалят они Твое великое и грозное Имя: свято оно!

Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist.

4 Ц арь могуществен и любит справедливость. Ты установил правосудие; суд и правду совершил в Иакове.

Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.

5 П ревозносите Господа, нашего Бога, и поклонитесь Ему у подножия Его: свят Он!

Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.

6 М оисей и Аарон среди Его священников, и Самуил среди призывающих Его Имя. Они призывали Господа, и Он ответил им.

Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, sie riefen an den HERRN, und er erhörte sie.

7 В облачном столпе говорил Он к ним; они сохранили Его повеления и установления, которые Он им дал.

Er redete mit ihnen durch eine Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab.

8 Т ы ответил им, о Господи, наш Бог; Ты был для них Богом прощающим, но и наказывал их за проступки.

Herr, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun.

9 П ревозносите Господа, нашего Бога и прославляйте Его на Его святой горе, потому что свят Господь, наш Бог.

Erhöhet den HERRN, unsern Gott, und betet an zu seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig.