Psalmii 118 ~ Псалми 118

picture

1 M ulţumiţi-I Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!

(По слав. 117). Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост <трае> до века.

2 I srael să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

Нека каже сега Израил, Че Неговата милост <трае> до века.

3 C asa lui Aaron să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.

4 C ei ce se tem de Domnul să zică: „Veşnică-I este îndurarea!“

Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост <трае> до века.

5 Î n mijlocul necazului L-am chemat pe Domnul şi Domnul mi-a răspuns şi m-a scos la loc larg.

В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и <ме постави> на широко място.

6 D omnul este de partea mea; de aceea nu mă voi teme. Ce-mi poate face un om?!

Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?

7 D omnul este de partea mea; El este ajutorul meu. De aceea voi privi triumfător la cei ce mă urăsc.

Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя <повалянето> на ненавистниците си.

8 M ai bine să cauţi scăparea la Domnul, decât să te încrezi în om.

По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.

9 M ai bine să cauţi scăparea la Domnul, decât să te încrezi în cei mari.

По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на князе.

10 T oate neamurile mă înconjurau, dar le-am nimicit în Numele Domnului.

Всичките народи ме обиколиха; <Но> в името Господно ще ги отсека.

11 M ă încercuiau, da, mă împresurau, dar le-am respins în Numele Domnului.

Обиколиха ме, да! обиколиха ме; <Но> в името Господно ще ги отсека.

12 M ă împresurau ca nişte albine, dar au fost stinse ca un foc de paie: le-am respins în Numele Domnului.

Обиколиха ме като пчели, <но> угаснаха като огън от тръни; <Защото> в името Господно ще ги отсека.

13 E ram împins cu putere, ca să cad, dar Domnul m-a ajutat.

Ти, <враже>, ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.

14 D omnul este tăria şi cântarea mea; El a devenit mântuirea mea.

Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,

15 S trigăte de bucurie şi de izbăvire se înalţă din corturile celor drepţi; dreapta Domnului aduce izbânda.

Глас на радост и на избавление <се чува> в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.

16 D reapta Domnului este înălţată; dreapta Domnului aduce izbânda.

Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.

17 N u voi muri, ci voi trăi şi voi povesti lucrările Domnului.

Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни.

18 D omnul m-a disciplinat aspru, dar nu m-a dat morţii.

Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.

19 D eschideţi-mi porţile dreptăţii, ca să intru să-L laud pe Domnul!

Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях <и> ще прославя Господа.

20 A ceasta este poarta Domnului; cei drepţi intră pe ea.

Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.

21 T e voi lăuda, căci mi-ai răspuns şi mi-ai dat izbăvire.

Ще Те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.

22 P iatra pe care au respins-o zidarii, a devenit piatra din capul unghiului.

Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,

23 D omnul a făcut acest lucru. El este o minune în ochii noştri.

От Господа е това, <И> чудно е в нашите очи.

24 A ceasta este ziua pe care Domnul a rânduit-o, pentru ca noi să ne veselim şi să ne bucurăm în ea.

Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.

25 D oamne, Te rugăm, mântuieşte-ne! Doamne, Te rugăm, dă-ne izbândă!

О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се, изпрати благоденствие.

26 B inecuvântat este Cel Ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvântăm din Casa Domnului.

Благословен <да бъде оня>, който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.

27 D omnul este Dumnezeu şi El ne luminează. Legaţi cu funii jertfa şi aduceţi-o până la coarnele altarului!

Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.

28 T u eşti Dumnezeul meu şi Te voi lăuda! Tu eşti Dumnezeul meu şi Te voi înălţa!

Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.

29 M ulţumiţi-I Domnului, căci este bun, căci veşnică-I este îndurarea!

Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост <трае> до века.