Psalm 29 ~ Psalm 29

picture

1 G ive unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.

(Ein Psalm Davids.) Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!

2 G ive unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.

Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!

3 T he voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.

Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.

4 T he voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.

Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.

5 T he voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.

Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.

6 H e maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.

7 T he voice of the Lord divideth the flames of fire.

Die Stimme des HERRN sprüht Feuerflammen.

8 T he voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.

Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.

9 T he voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.

10 T he Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.

Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.

11 T he Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

Der HERR wird seinem Volk Kraft geben; der HERR wird sein Volk segnen mit Frieden.