Psalm 29 ~ Псалми 29

picture

1 G ive unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.

(По слав. 28). Давидов <псалом>. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.

2 G ive unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.

Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.

3 T he voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.

Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми; Господ <гърми> над големите води,

4 T he voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.

Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.

5 T he voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.

Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,

6 H e maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.

И прави ги да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.

7 T he voice of the Lord divideth the flames of fire.

Гласът Господен разцепва огнените пламъци.

8 T he voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

9 T he voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.

Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява: Слава!

10 T he Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.

Господ седна <Цар> над Потопа; Да! Господ седи като Цар до века.

11 T he Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.