Salmos 29 ~ Псалми 29

picture

1 T ributen al Señor, oh hijos de los poderosos, Tributen al Señor gloria y poder.

(По слав. 28). Давидов <псалом>. Отдайте Господу, вие синове на силните, Отдайте Господу слава и могъщество.

2 T ributen al Señor la gloria debida a Su nombre; Adoren al Señor en la majestad de la santidad.

Отдайте Господу дължимата на името Му слава; Поклонете се Господу в света премяна.

3 V oz del Señor sobre las aguas. El Dios de gloria truena, El Señor está sobre las muchas aguas.

Гласът Господен е над водите; Бог на славата гърми; Господ <гърми> над големите води,

4 L a voz del Señor es poderosa, La voz del Señor es majestuosa.

Гласът Господен е силен; Гласът Господен е величествен.

5 L a voz del Señor rompe los cedros; Sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano;

Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,

6 Y como becerro hace saltar al Monte Líbano; Y al Monte Sirión (Hermón) como cría de búfalo.

И прави ги да скачат като юнец, Ливан и Сирион като див вол в младостта си.

7 L a voz del Señor levanta llamas de fuego.

Гласът Господен разцепва огнените пламъци.

8 L a voz del Señor hace temblar el desierto; El Señor hace temblar el desierto de Cades.

Гласът Господен разтърсва пустинята; Господ разтърсва пустинята Кадис.

9 L a voz del Señor hace parir a las ciervas Y deja los bosques desnudos, Y en Su templo todo dice: “¡Gloria!”

Гласът Господен прави да раждат кошутите, И оголва лесовете; А в храма Му всеки възгласява: Слава!

10 E l Señor se sentó como Rey durante el diluvio; Sí, como Rey se sienta el Señor para siempre.

Господ седна <Цар> над Потопа; Да! Господ седи като Цар до века.

11 E l Señor dará fuerza a Su pueblo; El Señor bendecirá a Su pueblo con paz.

Господ ще даде сила на людете Си; Господ ще благослови людете Си с мир.